<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Breader - Книжная полка. Скачать книги, учебники, компьютерные, журналы, аудио и пр.</title>
<link>http://breader.ru/</link>
<language>ru</language>
<description>Breader - Книжная полка. Скачать книги, учебники, компьютерные, журналы, аудио и пр.</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Домашний компьютер № 10 (124) 2006</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/okolokompyuternaya-literatura/186086-domashniy_kompyuter-domashniy-kompyuter-10-124-2006.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/okolokompyuternaya-literatura/186086-domashniy_kompyuter-domashniy-kompyuter-10-124-2006.html</link>
<description><![CDATA[1 Более 30 тысяч пословиц, поговорок и загадок, систематизированных в 176 разделов.2 К примеру, мне известно лишь полтора десятка игр, способных реально использовать второе ядро (или второй процессор). Профессиональных программ, обладающих такими способностями, правда, уже намного больше.3 tdp (thermal design power) — так называемый «тепловой пакет процессора».4 Отсюда слово quadraphonic (или quadrophonic, или, сокращенно, quadro), квадрафонический. То есть полузабытый на фоне многоканальных систем квадрофонический звук получил свое название не по числу колонок (четыре), а потому что установлена акустика должна быть по углам квадрата.5 deerhound (scottish deerhound) — порода жесткошерстных о... ]]></description>
<category><![CDATA[Околокомпьютерная литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 01:56:34 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Вальсируя с медведями</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/programmirovanie/186085-demarko-tom-valsiruya-s-medvedyami.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/programmirovanie/186085-demarko-tom-valsiruya-s-medvedyami.html</link>
<description><![CDATA[Книга состоит из пяти частей, каждая из которых предназначена для ответа на один из ключевых вопросов, возникающих у тех, кто начинает или собирается заниматься управлением рисками:Часть I: Зачем нужно утруждать себя управлением рисками?. Часть II: Почему нам этого не следует делать? (Здесь авторы говорят начистоту о некоторых потенциальных недостатках, которые влечет внедрение управления рисками в организации, не вполне готовой к этому).Часть III: Как с этим справиться?. Часть IV: Каковы размеры рисков, приемлемые для нашей организации?. Часть V: Как убедиться, работает ли наш подход к управлению рисками?. На вводной странице каждой из частей главный вопрос разбивается на группу более мелки... ]]></description>
<category><![CDATA[Программирование]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 01:56:12 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Deadline. Роман об управлении проектами</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/programmirovanie/186084-demarko-tom-deadline-roman-ob-upravlenii-proektami.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/programmirovanie/186084-demarko-tom-deadline-roman-ob-upravlenii-proektami.html</link>
<description><![CDATA[В 1930-е годы прошлого века физик Джордж Гамоу из университета штата Колорадо начал публиковать мини-сериал рассказов о неком мистере Томпкинсе, банковском клерке средних лет. Мистер Томпкинс, как явствовало из этих историй, интересовался современной наукой. Он регулярно посещал вечерние лекции местного университетского профессора и, разумеется, всегда засыпал на самом интересном месте. А когда просыпался, то обнаруживал себя в каком-нибудь параллельном мире, где один из основных законов физики действовал не так, как в его мире.В одном из этих рассказов, например, мистер Т. проснулся во Вселенной, где скорость света составляла всего лишь пятнадцать миль в час, и мог наблюдать эффекты теории ... ]]></description>
<category><![CDATA[Программирование]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 01:56:01 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Just for fun. Рассказ нечаянного революционера</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/okolokompyuternaya-literatura/186083-daymond-devid-just-for-fun-rasskaz-nechayannogo-revolyutsionera.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/kompyutery-i-internet/okolokompyuternaya-literatura/186083-daymond-devid-just-for-fun-rasskaz-nechayannogo-revolyutsionera.html</link>
<description><![CDATA[Переводить эту книгу было очень интересно и очень трудно. Надеюсь, что в результате читать ее будет интересно и легко. Во всяком случае я постаралась взять большую часть трудностей на себя. При этом трудности были двух видов. Во-первых, нужно было изложить по-русски программистские пассажи, балансируя на грани строгой терминологии и жаргона, как это делают авторы. А во-вторых – сделать исходно ориентированный на американского читателя и насыщенный американскими реалиями текст понятным читателю российскому.В рамках первой задачи пришлось принять несколько решений, которые заведомо не всем понравятся. Вот, например, базовая аббревиатура – PC. В английском языке она используется двояко, обознач... ]]></description>
<category><![CDATA[Околокомпьютерная литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 01:55:53 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Роман о Тристане и Изольде</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/starinnoe/evropejskaya-starinnaya-literatura/186081-bede-zhozef-roman-o-tristane-i-izolde.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/starinnoe/evropejskaya-starinnaya-literatura/186081-bede-zhozef-roman-o-tristane-i-izolde.html</link>
<description><![CDATA[Из всех произведений средневековой поэзии у народов Западной Европы самым распространенным и любимым была повесть о Тристане и Изольде. Свою первую литературную обработку она получила в XII веке во Франции, в форме стихотворного романа. Вскоре этот первый роман вызвал целый ряд подражаний, сначала на французском, а затем на большинстве других европейских языков – на немецком, английском, итальянском, испанском, норвежском, чешском, польском, белорусском, новогреческом. В течение трех веков повестью о пылкой и трагической страсти, связавшей двух любящих и в жизни и в смерти, зачитывалась вся Европа. Бесчисленные намеки на нее мы встречаем в других произведениях. Имена Тристана и Изольды стали... ]]></description>
<category><![CDATA[Европейская старинная литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 01:26:14 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Трудно быть героем</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186068-kukarkin-evgeniy-trudno-bit-geroem.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186068-kukarkin-evgeniy-trudno-bit-geroem.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Кукаркин. Трудно быть героем. Первым их увидел Боря. - Комета, комета, я их вижу, они левее. Комета. - это наши позывные. Я летчик, Миша- оператор, летим на своем МИ-28 за Борей, выдерживая дистанцию, метров триста. Я смотрю влево и вижу колонну грузовиков, пылящих по этой сухой без лесистой местности. - Мы их тоже видим, - отвечает мой напарник по внутренней связи. - Комета, я с головы, не давай им разбежаться. Сепаратисты уже остановили колонну и начали расползаться от машин в разные стороны. За вертолетом Бори выпрыгивают белые хвосты противоракетной приманки. По нашим сведениям, проклятые "стингеры", уже закуплены дудаевцам и не дай бог, если какой-нибудь придурок влепит эту пако... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 18:08:07 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Скороварка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186071-kukarkin-evgeniy-skorovarka.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186071-kukarkin-evgeniy-skorovarka.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Кукаркин. СКОРОВАРКА. Начальником технологического отдела цеха была пожилая мымра. Эта фурия ни когда не наносила макияжа, одевалась до безобразия просто в какой то глухой балахон, неопределенного цвета, и ни разу не распускала волосы, они у нее всегда были скатаны в комок на затылке. Зато следила за нами, как сыщик, не разрешая расслабится ни на минуту. - Григорий Павлович, - это ко мне, - Эдуард Максимович, - это уже к моему коллеге, - приехал рефрижератор. Проконтролируйте приемку и закладку мяса. Мы послушно поднимаемся и тут же получаем замечание. - Эдуард Максимович, наша работа любит точность, прошу вас не оставляйте документы на столе, уберите их и сдайте в первый отдел, а вы... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 17:35:29 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Смерть всегда движется рядом</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186070-kukarkin-evgeniy-smert-vsegda-dvizhetsya-ryadom.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186070-kukarkin-evgeniy-smert-vsegda-dvizhetsya-ryadom.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Кукаркин. Смерть всегда движется рядом. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЗНОЙ ПУСТЫНИ. Жара изматывает все тело. Мы сидим в танке совсем раздетые, до трусов. Бронь раскалена и притронутся к ней практически невозможно. Пот противно щиплет глаза и обволакивает тело масляным блеском. Вентиляторы не помогают, горячий воздух пустыни всасывается внутрь машины и тут же выталкивается обратно. - А у них танки, говорят с холодильниками, - говорит мечтательно мой башнер, красный как рак от жгучего солнца здоровенный парень. - У них в основном немецкие "Леопарды", изготовлены для войны на Севере. Они мучаются так же как и мы, - звучит снизу голос водителя. - Не думаю. Израильтяне народ практичный, наверно уже накл... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 17:34:58 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Тревожные дни Конго</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186069-kukarkin-evgeniy-trevozhnie-dni-kongo.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186069-kukarkin-evgeniy-trevozhnie-dni-kongo.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Кукаркин. Тревожные дни Конго. Написано в 1998 г Приключения. Сегодня была тревожная ночь. Джунгли гудели не только от ночной жизни зверья и птиц, но и от грохотов барабанов, то ли диких племен, то ли повстанцев, неудержимо приближающихся к нашему поселению. Я вышел из домика, еще не придя в себя ото сна и сразу полез под бочку - душ, которую мне только что залил Муни, худой, жилистый негроид, прислуживающий в нашем госпитале. - Доброе утро, господин. Муни почтительно склонил голову. Три года тому назад, этого дикаря привезли мне из джунглей, всего разодранного и искалеченного от встречи с тигром. Я его сшивал по кусочкам и теперь могу любоваться на многочисленные шрамы на голом теле... ]]></description>
<category><![CDATA[История]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 17:12:28 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Трофейщик</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186062-kukarkin-evgeniy-trofeyshchik.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186062-kukarkin-evgeniy-trofeyshchik.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Кукаркин. Трофейщик. ЛЕС. Июль 1987г. - Ну, здравствуй, Самсонов. Из кустов вышел одетый в гражданское капитан Николаев. В руке он держал недоеденную булку с колбасой. - Давно тебя жду. Никак ты сегодня с большим уловом?. Сзади меня хрустнула ветка. На тропинке стояли два здоровых парня, с равнодушными физиономиями. - Ты не снимай рюкзак, пройдемся до машины и там разберемся. В почетном окружении, с нехорошим предчувствием, я двинулся к дороге. У черной "Волги" мы остановились. - Ну, что там у тебя, показывай. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 15:51:13 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Я дрался на Т-34</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186061-drabkin-artem-ya-dralsya-na-t-34.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186061-drabkin-artem-ya-dralsya-na-t-34.html</link>
<description><![CDATA[«Это никогда не должно повториться!» — лозунг, провозглашенный после Победы, стал основой всей внутренней и внешней политики Советского Союза в послевоенный период. Выйдя победителем из тяжелейшей войны, страна понесла огромные людские и материальные потери. Победа стоила более 27 миллионов жизней советских людей, что составило почти 15% численности населения Советского Союза перед войной. Миллионы наших соотечественников погибли на полях сражений, в немецких концентрационных лагерях, умерли от голода и холода в осажденном Ленинграде, в эвакуации. Тактика «выжженной земли», проводившаяся в дни отступления обеими воюющими сторонами, привела к тому, что территория, на которой до войны проживал... ]]></description>
<category><![CDATA[История]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 15:37:19 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Трудно быть героем</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186060-kukarkin-evgeniy-trudno-bit-geroem.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186060-kukarkin-evgeniy-trudno-bit-geroem.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Кукаркин. Трудно быть героем. Первым их увидел Боря. - Комета, комета, я их вижу, они левее. Комета. - это наши позывные. Я летчик, Миша- оператор, летим на своем МИ-28 за Борей, выдерживая дистанцию, метров триста. Я смотрю влево и вижу колонну грузовиков, пылящих по этой сухой без лесистой местности. - Мы их тоже видим, - отвечает мой напарник по внутренней связи. - Комета, я с головы, не давай им разбежаться. Сепаратисты уже остановили колонну и начали расползаться от машин в разные стороны. За вертолетом Бори выпрыгивают белые хвосты противоракетной приманки. По нашим сведениям, проклятые "стингеры", уже закуплены дудаевцам и не дай бог, если какой-нибудь придурок влепит эту пако... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 15:33:10 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Неоновый дождь</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/policejskij-detektiv/186059-berk-dzheyms-li-neonoviy-dozhd.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/policejskij-detektiv/186059-berk-dzheyms-li-neonoviy-dozhd.html</link>
<description><![CDATA[«The Neon Rain» 1987, перевод Д.Махук. С лилового, цвета спелой сливы вечернего неба сочился дождь. Доехав до конца асфальтового шоссе, которое прорезало густую, почти непроходимую поросль молодых дубов и сосен, протянувшуюся миль на двадцать, я затормозил у главных ворот исправительного учреждения, известного под названием «Ангола». Здесь толпились противники смертной казни: священники и монашки, одетые, правда, как все, без сутан, студенты Луизианского университета с зажженными свечами в сложенных чашечкой ладонях — все они читали молитвы под стенами тюрьмы. Но были и другие — разношерстная кучка молодых парней из студенческой организации и деревенской шпаны, они пили пиво из пластиковых т... ]]></description>
<category><![CDATA[Полицейский детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:42 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Мой отец — Лаврентий Берия</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/biografii-i-memuary/186058-beriya-sergo-lavrentevich-moy-otets-—-lavrentiy-beriya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/biografii-i-memuary/186058-beriya-sergo-lavrentevich-moy-otets-—-lavrentiy-beriya.html</link>
<description><![CDATA[Книгу, открывающую новую серию «Осмысление века: дети об отцах», можно отнести, к разряду необычных. Хотя кое-кто, увидев в ее названии имя человека, который вот уже четыре десятилетия числится хрестоматийным злодеем, скопищем всех мыслимых и немыслимых пороков, может усомниться в подобном определении, сказав: «Что из ряда вон выходящего можно найти в очередных воспоминаниях? И так уже все ясно и подробно описано в вузовских и школьных учебниках…». И все же смеем утверждать, что эта художественно-публицистическая книга, приоткрывающая многие неизвестные страницы отечественной и мировой истории, необычна, и прежде всего тем, что написал ее человек необычной и нелегкой судьбы, о котором в стра... ]]></description>
<category><![CDATA[Биографии и Мемуары]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:41 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Сын Авонара</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/fyentezi/186057-berg-kerol-sin-avonara.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/fyentezi/186057-berg-kerol-sin-avonara.html</link>
<description><![CDATA[Утренний ветер трепал старую красную шаль, пока я преодолевала последние метры, пробираясь к вершине изогнутой серпом скалы хребта Браконьера, которую деревенские называли Палтарр. Короткий переход по правому краю, и я уселась на каменный трон, словно лейранская герцогиня, приготовившаяся наблюдать за празднованием летнего солнцестояния. Но пока подруги моего детства будут отмечать самый длинный день в году, глазея на жонглеров и глотателей огня и подсмеиваясь над дамами и рыцарями, выступающими чопорной вереницей в том, что называется «народными танцами», я буду любоваться формами и оттенками тянущихся до самого горизонта серых каменных глыб.За хребтом, простирающимся к западу на две сотни ... ]]></description>
<category><![CDATA[Фэнтези]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:40 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Превращение</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/fyentezi/186056-berg-kerol-prevrashchenie.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/fyentezi/186056-berg-kerol-prevrashchenie.html</link>
<description><![CDATA[Сражения между богами происходят в душах людей, и, если боги недовольны полем битвы, они меняют его форму по собственному усмотрению. Так говорится в эззарианском пророчестве. И я этому верю. Я видел такое сражение и такую трансформацию, она могла произойти только по желанию богов. Это была не моя душа — слава Вердону и Валдису, и всем остальным богам, — но и я не остался прежним.Наследный принц Александр, пфальцграф Азахстана и Сузейна, жрец Атоса, сюзерен Базрании, Трайса и Манганара, наследник Львиного Трона Империи Дерзи был, наверное, самым неотесанным, злопамятным и самонадеянным юнцом из тех, что когда-либо проезжали через пустыни Азахстана. Он показался мне таким с самого первого миг... ]]></description>
<category><![CDATA[Фэнтези]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:38 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Песня зверя</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/fyentezi/186055-berg-kerol-pesnya-zverya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/fyentezi/186055-berg-kerol-pesnya-zverya.html</link>
<description><![CDATA[Я думал, свет меня прикончит. Я ведь совсем отвык от света — мертвецы не помнят солнца, да и как можно подготовиться к такой сокрушительной вспышке сияния после долгих лет во тьме? Мне столько раз грозились выжечь глаза — вдруг это все-таки случилось? И не окажется ли очередным кошмаром все, что я помню о том, как меня выволокли из камеры в подземельях Мазадина и вышвырнули за железную дверь — обратно, в большой мир?. Обхватив голову руками, я рухнул на землю, я жался к безликой тюремной стене, словно щенок к матери, — и так я и сидел, пока солнце не скрылось за горизонтом. И только когда благословенная тьма прекратила мои мучения — вот уж никогда не думал, что стану благословлять тьму! — я ... ]]></description>
<category><![CDATA[Фэнтези]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:37 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Экипаж черного корабля</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186054-berezin-fedor-ekipazh-chernogo-korablya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186054-berezin-fedor-ekipazh-chernogo-korablya.html</link>
<description><![CDATA[Это было не в притерпевшихся нам пространствах, хуже того, это происходило даже не в привычные нам времена. И не в те, конечно, когда Вселенная вспухла, выпрыгивая из утрамбованной вакуумной пены, и бросилась завоевывать собой же исторженную протяжность мира. Это происходило во времена гораздо более поздние, когда львиная доля стабильных структур, таких, к примеру, как спиральные галактики, распались на составляющие. Центробежные силы сбросили с них брызги звезд, входящих в корону, а центры их схлопнулись, засасывая массивной черной дырой своего нутра близкие к жерлу солнца, причем не десятками, а миллионами штук, эдакой лавиной пылающего крупнозернистого песка.Но все эти процессы протекали ... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:36 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Война 2030. Атака Скалистых гор</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/boevaya-fantastika/186053-berezin-fedor-voyna-2030-ataka-skalistih-gor.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/boevaya-fantastika/186053-berezin-fedor-voyna-2030-ataka-skalistih-gor.html</link>
<description><![CDATA[Никогда еще что-то хорошее не длилось слишком долго. Так уж устроена эта дурацкая, раскинутая на тысячу мегапарсеков вокруг чернильная пустота, спонтанно истыканная цветными, припухшими кляксами тепла. Конечно, точно сказать про те парсековые дальности трудно, и хотелось бы верить в лучшее — мол, только у нас под желтой звездой не все как надо, и нельзя, понимаешь, лишь по аналогии и, так сказать, по закону подобия... Но как-то не доходят оттуда никакие известия приятного вида, все больше всякие кошмарики: то подрывы сверхновых, то галактические тараны навылет да черно-дырчатые проколы там и тут в эвклидовых сумерках. Уж если бы веселились там напропалую, то уж по тому же, упомянутому закону... ]]></description>
<category><![CDATA[Боевая фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:35 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Пепел</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186052-berezin-fedor-pepel.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186052-berezin-fedor-pepel.html</link>
<description><![CDATA[Сутки здесь равнялись восьмидесяти земным часам, но сейчас солнце этого мира стремительно взлетало от линии горизонта. Оно просматривалось на фоне загаженной атмосферы как бледное светлое пятно, а эффект его взлета достигался за счет собственной умопомрачительной скорости летательного аппарата. Держать такой темп на высоте всего двадцати метров человеку было невыносимо — через считанные минуты голова начинала пухнуть от напряжения, появлялась предательская тяга плюнуть на все и остановить эту бешеную карусель. Да и вообще, реакции живого существа не хватало: перед глазами, запаздывая в нервных волокнах, проносилось то, что в действительности уже осталось далеко позади истребителя. Поэтому че... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:34 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Огромный черный корабль</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186051-berezin-fedor-ogromniy-cherniy-korabl.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186051-berezin-fedor-ogromniy-cherniy-korabl.html</link>
<description><![CDATA[Cегодня красный гигант Эрр поблек, почти погас, заслоненный сияющей, ослепительной звездой-солнцем Фиоль, накатившейся на его размытый диск. И теперь она будет катиться по нему долго-долго, красный гигант Эрр велик, очень велик. Давным-давно такого не случалось. Обычно солнце лишь едва касалось его. Зашевелились, выползли на страницы газет-журналов пропахшие нафталином астрономы. Надо же, еще не вывелись эти древние птицы-нелёты. Расправили, отряхнули перышки, прочистили глотки астрологи, запели трелями, рассортировали карты-схемы, без линеек и циркулей из головы построенные и без калькуляторов рассчитанные, за-го-во-ри-ли таинственным шепотом, часто повторяясь, дабы вникли уши развесившие, ... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:31 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Лунный вариант</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186050-berezin-fedor-lunniy-variant.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186050-berezin-fedor-lunniy-variant.html</link>
<description><![CDATA[Официально американская программа была свернута в связи с непомерными расходами на войну во Вьетнаме. Вроде бы из-за этого урезали бюджет у НАСА. Однако стоит обратить внимание, что последний из «Аполлонов» сел на окраине Моря Ясности, весьма близко от места посадки «Луны-21», доставившей на Селену «Луноход-2». Кроме того, это был первый из американских кораблей, в экипаж которого входил геолог. Официально семнадцатый «Аполлон» привез на Землю сто десять килограммов лунной породы. Но, учитывая, что на своем электрическом «лунном багги» астронавты охватили вниманием кратер Лемонье, допустимо, что они все-таки туда добрались. А поскольку «Аполлон-18» так и не взлетел, напрашивается вывод, что ... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:30 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Красный рассвет</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/boevaya-fantastika/186049-berezin-fedor-krasniy-rassvet.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/boevaya-fantastika/186049-berezin-fedor-krasniy-rassvet.html</link>
<description><![CDATA[“… и как следствие прямое военное столкновение со столькими противниками неприемлемо. Однако косвенное, при котором место, время и жертву выбираем мы, не просто приемлемо, а крайне необходимо. И сроки этой акции подошли именно сейчас…. … в результате нанесенного нами поражения — грубо говоря, наглядного “избиения” — правительства, военные круги и общественность абсолютно всех конкурентов приходят к выводу, что прямое столкновение с нами явится наихудшим решением возникшего кризиса. Им придется смириться с потерей энергетических источников. Дело не пойдет далее словесных протестов, нот и прочих подобных акций, кои в новых условиях не будут иметь абсолютно (!) никакого значения. Одновременно, ... ]]></description>
<category><![CDATA[Боевая фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:28 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Вдовушка в алом</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/lyubovnye-romany/istoricheskie-lyubovnye-romany/186048-berd-nikol-vdovushka-v-alom.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/lyubovnye-romany/istoricheskie-lyubovnye-romany/186048-berd-nikol-vdovushka-v-alom.html</link>
<description><![CDATA[Узкая улочка казалась безмолвной и совершенно пустынной, но впечатление было обманчивым.Николас Рамзи, виконт Ричмонд, стоял у запыленного окна и смотрел на завитки тумана, образовавшиеся вокруг уличных фонарей. Старенький, ветхий экипаж, влекомый двумя жеребцами, судя по всему, много повидавшими в жизни, медленно катился по мостовой, и стук копыт эхом разносился по ночной улице.А где-то далеко, в запутанном лабиринте улиц, торопился гонец — он должен был сообщить принцу, что знаменитая драгоценность доставлена по назначению. Если все пройдет удачно, Николас станет завтра настоящим героем; если же нет… Об этом не хотелось даже думать.Николас прекрасно понимал, какие силы были задействованы в... ]]></description>
<category><![CDATA[Исторические любовные романы]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:28 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Красавица в черном</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/lyubovnye-romany/istoricheskie-lyubovnye-romany/186047-berd-nikol-krasavitsa-v-chernom.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/lyubovnye-romany/istoricheskie-lyubovnye-romany/186047-berd-nikol-krasavitsa-v-chernom.html</link>
<description><![CDATA[Маркиз Гиллингем путешествовал ночью.По общему мнению, это был человек, чье лицо заставляло малышей заходиться плачем. Он чувствовал себя много комфортнее в темноте, громыхая по проселочным дорогам под луной в своем мрачном черном экипаже с выцветшим гербом на дверце.Многие считали, что маркизу просто неловко под любопытными взглядами, которые притягивала его ущербная внешность. Но некоторые возражали, считая, что он лишен какой бы то ни было суетности. Они подозревали, что им движут более темные мотивы.Каждый раз выдвигались новые версии, все более жуткие, по поводу того, почему этот человек предпочитал дневному свету покров ночи. Болтали и о тайном поклонении сатане, и о лепешках, замешенн... ]]></description>
<category><![CDATA[Исторические любовные романы]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:27 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Вожделеющее семя</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/sovremennaya-proza/186046-berdzhess-entoni-vozhdeleyushchee-semya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/sovremennaya-proza/186046-berdzhess-entoni-vozhdeleyushchee-semya.html</link>
<description><![CDATA[Пай — пирог (англ.)Пиз — горох; поттидж — суп, похлебка (англ.)На закуску (фр.)Неисчислимы грехи наши (лат.)Да почиет с миром (лат.)Есмь грешен, есмь грешен, есмь зело грешен (лат.)Игра слов, другое значение слова «клуб» (club) — «дубинка". "Се есть тело Господне Се есть кровь Господня» (лат)Сначала (ит)"Припадите к алтарю Божию» (лат.)"Господу, дарующему радость юности — моей» (лат.)То был день перед той самой ночью, когда ударили ножи официального разочарования.Беатриса-Джоанна Фокс бормотала сквозь слезы печальные слова несчастной матери, пока двое служащих из отдела регенерации фосфора Министерства сельского хозяйства принимали маленький трупик в желтом пластиковом гробу. Парни были весе... ]]></description>
<category><![CDATA[Современная проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:25 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Влюбленный Шекспир</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/istoricheskaya-proza/186045-berdzhess-entoni-vlyublenniy-shekspir.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/istoricheskaya-proza/186045-berdzhess-entoni-vlyublenniy-shekspir.html</link>
<description><![CDATA[Клоптон Хью — уроженец Стратфорда. Будучи младшим сыном в семье, не получил наследства и уехал в Лондон, где разбогател на торговле шелком. Был избран олдерменом, затем шерифом, а и 1491 году стал лорд-мэром Лондона.Тестон — мелкая монета.Перевод Е. Новожиловой. Перевод Е. Новожиловой. Перевод Е. Новожиловой. Перевод Е. Новожиловой. Перевод Е. Новожиловой. Йомены — в средневековой Англии: крестьяне, ведшие самостоятельное хозяйство.Перевод Е. Новожиловой. То есть почти 190 см.Перевод Е. Новожиловой. Во всем была виновата богиня — загадочная, неуловимая, опасная и вместе с тем очень желанная. Когда Уильям увидел ее впервые?. Ну да, конечно, это была Страстная пятница. 1577-й? 1578-й? 1579-й?.... ]]></description>
<category><![CDATA[Историческая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:24 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Трепет намерения</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/sovremennaya-proza/186044-berdzhess-entoni-trepet-namereniya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/sovremennaya-proza/186044-berdzhess-entoni-trepet-namereniya.html</link>
<description><![CDATA[Положение сейчас следующее. В Венеции, как и было задумано, я присоединился к «гастрономическому круизу», и в данный момент «Полиольбион», купаясь в лучах летнего Адриатического солнца, плывет на юго-восток. В Пулдже все нормально. Д. Р. прибыл три дня назад, я передал ему все дела, после чего мы не просыхали целую ночь, вспоминая былые подвиги. Я в порядке, в отличной форме, если не считать хронического обжорства и сатириаза, но у них, как водится, политика взаимного сдерживания. Вряд ли, мне представится случай потакать своим слабостям во время этого центробежного путешествия (послезавтра мы уже войдем в Черное море), но у меня плотоядно текут слюнки от одной мысли, что после завершения оп... ]]></description>
<category><![CDATA[Современная проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:22 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Долгий путь к чаепитию</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/sovremennaya-proza/186043-berdzhess-entoni-dolgiy-put-k-chaepitiyu.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/sovremennaya-proza/186043-berdzhess-entoni-dolgiy-put-k-chaepitiyu.html</link>
<description><![CDATA[Эдгару до смерти надоело слушать бормотание мистера Ансельма Эадмера, который в прекрасный весенний день все рассказывал своим нудным голосом что-то про Эдмунда Железнобокого, Эдуарда Исповедника, Эдуарда Старшего, Эдуарда Мученика и остальных тоску наводящих англосаксонских королей. У Эдгара парта вся была в дырочках от циркуля или измерителя, и он подумал, как здорово было бы стать маленьким и исчезнуть в одной из этих дырочек до конца урока. То есть исчез бы настоящий Эдгар, а вместо него сидел бы большой Эдгар-автомат и прилежно слушал все эти истории об англосаксонских королях. Вообразите же его удивление, когда он вдруг оказался на корабле, медленно вплывавшем в дырочку рядом с буквой ... ]]></description>
<category><![CDATA[Современная проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:21 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Люди и ложи. Русские масоны XX столетия</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186042-berberova-nina-lyudi-i-lozhi-russkie-masoni-xx-stoletiya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186042-berberova-nina-lyudi-i-lozhi-russkie-masoni-xx-stoletiya.html</link>
<description><![CDATA[Мой интерес к русскому масонству начался в тот день, когда началось мое личное знакомство с русскими масонами, не потому что это были исключительные люди, а потому что они были люди исключительного времени и играли в нем исключительную роль.Книга эта написана не только для специалистов, но и для рядового интеллигентного читателя, знающего, что такое Февральская революция, кто такие – «союзники», и кто заключил сепаратный мир с Германией со стороны России, закончив таким образом Первую мировую войну. Имена масонов откомментированы в Биографическом словаре; о не-масонах сведения даны либо в самом тексте, либо в примечаниях. Действующие лица принадлежали к поколению моих родителей, т.е. родилис... ]]></description>
<category><![CDATA[История]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:40:21 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Визит</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186041-adeyanov-dmitriy-vizit.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186041-adeyanov-dmitriy-vizit.html</link>
<description><![CDATA[Д.Адеянов. ВИЗИТ. Стук в дверь я услышал не сразу. Он был какой то непривычно тихий, деликатный что-ли. Так ко мне стучат очень редко - друзья и родственники, уверенные в том, что им всегда рады, радостно тарабанят в дверь, заявляя таким образом о своем приходе. Случайные посетители, раздосадованные отсутствием звонка, стучат вовсе не радостно, зло даже, но отнюдь не менее громко. Оставив в пепельнице чадящую сигарету, я прошлепал к двери. Открыв ее, я обнаружил прелестную незнакомку. Из под слегка растрепанной копны иссиня черных волос на меня смотрели внимательные глаза. Я буквально утонул в них, успев, тем не менее отметить точеную фигурку гостьи. Стройные ноги, тонкие запястья, высокая г... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:09 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Kinglove</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186040-adeyanov-dmitriy-kinglove.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186040-adeyanov-dmitriy-kinglove.html</link>
<description><![CDATA[Д.Адеянов. KINGLOVE. I. Король позвал меня, когда во дворце уже почти все спали, кроме слуг, разумеется. Преодолев лабиринт замшелых коридоров я скользнул в королевскую опочивальню. Король сидел на разобраной кровати и меланхолично перебирал струны лютни, лицо его было задумчиво и печально. Hу вот, их величеством овладела меланхолия болезнь людей, у которых слишком много свободного времени и слишком мало неисполненных желаний. Король величественным жестом указал на кресло, садись мол. Я сел... - Шут, расскажи мне о любви. - Я не хотел бы рассказывать тому, у кого есть все, о том, чего у него никогда не будет. Это жестоко. - Hу, должен же я для разнообразия немного пострадать - может быть мен... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:08 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Heart</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186039-adeyanov-dmitriy-heart.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186039-adeyanov-dmitriy-heart.html</link>
<description><![CDATA[Адеянов Д. Heart. - У тебя нет сердца! - Да... А у кого оно есть? - Hо у кого то оно должно быть! - Если ты найдешь такого человека, спроси, не мое ли у него сердце... - Hо у тебя никогда не было сердца... - Да? Это еще почему? - Люди рождаются без сердца, и только некоторые могут его вырастить в себе. Ты - не вырастил... - Hет! Люди рождаются с сердцем... Просто потом у них его забирают. Другие люди. Hо они не берут его себе, а выбрасывают. Им то оно зачем... - Тогда и твое сердце выбросили... - Hет. Мое сердце не выбросили. Мое сердце не могли выбросить... - Ха! Чем это твое сердце отличается от всех других? - Мое... Я... Я не помню... - Ты - убийца... Ты убиваешь людей, что бы отнять их д... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:07 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Старомодная музыка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186038-adams-pamela-staromodnaya-muzika.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186038-adams-pamela-staromodnaya-muzika.html</link>
<description><![CDATA[Памела Адамс. Старомодная музыка. Ждать осталось не менее четырех часов, а мне уже до того страшно, что руки трясутся. Под окном, выходящим на устье реки, у меня стоит столик, на нем - чай, а я все вглядываюсь вдаль, гляжу через мутную воду, за второй канал, тот, что поглубже, и различаю контуры острова Одинокого Дерева. И тут же отворачиваюсь. Надо постараться хоть что-то съесть. Когда настанет час, глупо будет потерять сознание - придется, чего доброго, ждать еще целый год. Эти строки - подробный отчет о случившемся и о том, что, по-моему, вот-вот случится, - я пишу отчасти чтобы унять нервную дрожь, но главным образом ради тебя, Колик. Мне кажется, кроме тебя (и, конечно, Бетси), никому б... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:06 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Унеси меня на луну</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/lyubovnye-romany/sovremennye-lyubovnye-romany/186037-adams-kayli-unesi-menya-na-lunu.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/lyubovnye-romany/sovremennye-lyubovnye-romany/186037-adams-kayli-unesi-menya-na-lunu.html</link>
<description><![CDATA[– Из этой девушки получилась бы прекрасная невеста, если бы она хоть раз явилась на собственную свадьбу, – заявила одна из гостей своей соседке справа. – По-моему, это уже третье венчание?. – Да, третье, вы не ошиблись, – подтвердила другая гостья. – Так я и знала, что невесты не будет. Я сама подумывала не приходить, но потом вспомнила, что на свадьбах всегда великолепно кормят.Первая женщина с энтузиазмом закивала:– Да-да, в жизни не пробовала такого вкусного торта.Дебби Кардинелла, сестра и потому поневоле подружка пропавшей невесты, вымученно улыбнулась разговорчивым гостьям. Затянутая в золотой атлас и страстно мечтающая о чем-нибудь сладком, она чувствовала себя ужасно несчастной. И за... ]]></description>
<category><![CDATA[Современные любовные романы]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:05 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Кветкi самотнай князёўны (на белорусском языке)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186036-adamovich-lidiya-kvetki-samotnay-knyazeўni-na-belorusskom-yazike.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186036-adamovich-lidiya-kvetki-samotnay-knyazeўni-na-belorusskom-yazike.html</link>
<description><![CDATA[Лiдзiя Адамовiч. Кветкi самотнай князёўны. Аповесць. ЧАСТКА ПЕРШАЯ. I. Аленка не магла стрымацца ад смеху - мужчына гадоў трыццацi ў белым касцюме неадрыўна пазiраў на яе. Ён стаяў ля навагодняй ёлкi з нейкiм маладым хлопцам Аленчынага ўзросту i за ўвесь вечар нiкога не запрасiў да танцаў. Ён, вiдаць, быў не вясковы, а Аленцы надакучылi свае гарадскiя хлопцы, да таго ж яна прыехала ў вёску да аднакурснiцы Галi, каб сустрэць тут Мiколу - у iнстытуце ён зусiм не звяртаў на яе ўвагi. Высокi, прыгожы, з кучаравымi пышнымi валасамi, блакiтнавокi, Мiкола вабiў многiх дзяўчат, але, сябруючы з усiмi, быў такi недасягальны i, здавалася Аленцы, чымсьцi таемны, а неразгаданае, таемнае так прыцягвае! Га... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:04 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Либеpализм</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186035-adamovich-evgeniy-libepalizm.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/186035-adamovich-evgeniy-libepalizm.html</link>
<description><![CDATA[Евгений Адамович. Либеpализм. (притча) Сидели как-то наши мужики возле мебельного цеха и колотили ящики из таpной дощечки. Один ящик - пять pублей, да и тот ни кому нафиг не нужен. Hаколотили целую китайскую стену этих ящиков, а денег нет, и pаботы дpугой нет, цех стоит. Тут вдpуг к ним подходит Аpа, человек по ихнему значит, и говоpит давайте мужики будем мягкие диваны стpоить и шифоньеpы с антpесолями. И начали они стpоить. Цех ожил. Каждому мужику в месяц тысячи по две выходило, чеpным налом, и пpемиальные, то пpодуктами, то диванами, то антpесолями, да еще калым левый. Хоpошо стали жить мужики, с женами помиpились, детей в колледжи пpистpоили, кто на машину стал копить, кто пpосто так пp... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:03 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Блокадная книга</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/publicistika/186034-adamovich-ales-blokadnaya-kniga.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/publicistika/186034-adamovich-ales-blokadnaya-kniga.html</link>
<description><![CDATA[900 дней противостоял Ленинград вражеской осаде, и каждый из этих дней был отмечен высокой боевой и трудовой доблестью ленинградцев. Никакие лишения и страдания блокадного времени не поколебали их верности социалистической Родине.Грандиозная битва за Ленинград началась в первой половине июля 1941 года, когда немецко-фашистские войска, захватившие часть Прибалтики, устремились к городу на Неве. В планах гитлеровского командования его захвату отводилось важное место. Оно учитывало не только экономическое и стратегическое значение города Ленина, но и тот факт, что он является колыбелью Великого Октября. Захват Ленинграда по расчетам немецких генералов должен был предшествовать взятию Москвы.По ... ]]></description>
<category><![CDATA[Публицистика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:02 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Тайна двух океанов</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/detskaya-fantastika/186033-adamov-grigoriy-tayna-dvuh-okeanov.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/detskaya-fantastika/186033-adamov-grigoriy-tayna-dvuh-okeanov.html</link>
<description><![CDATA[«Только не уезжайте без меня, дорогой писатель Адамов! Я пристараю себе денег и буду на вашем „Пионере“, когда вы скажете».Так писал один из юных читателей книги «Тайна двух океанов» после ее первого выхода в свет.Григории Борисович Адамов получал много подобных писем. Ребята не сомневались, что чудесная подводная лодка «Пионер» уже существует или вот-вот будет построена. Эта уверенность вызывалась тем, что автор рассказывал о технике просто и очень убедительно. В книгах Адамова не было недоступных пониманию технических чудес. Герой не совершал никаких подвигов, нажимая кнопки и поворачивая рукоятки. Ничто не делалось по мановению волшебного жезла, как бывает порой в научно-фантастических ро... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская фантастика, Детская фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:38:00 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Злым ветром (Инспектор Лосев - 1)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186032-adamov-arkadiy-zlim-vetrom-inspektor-losev-1.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186032-adamov-arkadiy-zlim-vetrom-inspektor-losev-1.html</link>
<description><![CDATA[Аркадий Григорьевич Адамов. Злым ветром. (Инспектор Лосев - 1) Роман. В детективном романе "Злым ветром" действуют хорошо известные читателю герои: инспектора уголовного розыска Виталий Лосев и Игорь Откаленко. Исчезновение потерпевшего, которого обокрал ловкий гостиничный вор, заставляет героев романа скрупулезно проанализировать обстоятельства кражи и личность потерпевшего, оказавшегося в финале расследования крупным аферистом. Роман "Злым ветром" удостоен премии Всесоюзного литературного конкурса Министерства внутренних дел СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию советской милиции в 1977 году. Трилогия "Инспектор Лосев" награждена Золотой медалью имени Героя ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:58 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Петля (Инспектор Лосев - 2)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186031-adamov-arkadiy-petlya-inspektor-losev-2.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186031-adamov-arkadiy-petlya-inspektor-losev-2.html</link>
<description><![CDATA[Аркадий Григорьевич Адамов. Петля. (Инспектор Лосев - 2) Роман. Роман "Петля" удостоен премии Всесоюзного конкурса Союза писателей СССР и Министерства внутренних дел СССР за 1975 год на лучшую книгу о милиции. Трилогия "Инспектор Лосев" награждена Золотой медалью имени Героя Советского Союза Н.Кузнецова за лучшее героико-приключенческое произведение 1981 года, учрежденной СП РСФСР и ПО Уралмашзавод. Оглавление. Глава I. Туман. Глава II. "Накопление тумана". Глава III. Самые разные встречи, в том числе и опасные. Глава IV. Люди из двух разных версий. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:56 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>На свободное место (Инспектор Лосев - 3)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186030-adamov-arkadiy-na-svobodnoe-mesto-inspektor-losev-3.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detektiv-i-triller/detektiv/186030-adamov-arkadiy-na-svobodnoe-mesto-inspektor-losev-3.html</link>
<description><![CDATA[Аркадий Григорьевич Адамов. На свободное место. (Инспектор Лосев - 3) Роман. Роман "На свободное место" удостоен премии Всесоюзного литературного конкурса Союза писателей СССР и Министерства внутренних дел за 1982 год на лучшую книгу о советской милиции. Трилогия "Инспектор Лосев" награждена Золотой медалью имени Героя Советского Союза Н.Кузнецова за лучшее героико-приключенческое произведение 1981 года, учрежденной СП РСФСР и ПО Уралмашзавод. Оглавление. Глава I. Ловушка. Глава II. Ищем чуму. Глава III. Возникает некий Гвимар Иванович. Глава IV. Странные события во дворе одного дома. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детектив]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:53 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Светлая голова</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186029-adamenko-viktor-svetlaya-golova.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186029-adamenko-viktor-svetlaya-golova.html</link>
<description><![CDATA[Виктор Адаменко, Юрий Кириллов. Светлая голова. Молодой человек в разноцветном трико подпрыгнул и на какое-то время замер в воздухе. "Десять и три десятых секунды", - с удовлетворением сказал, щелкнув секундомером, Степан Иванович Федорчук. Его собеседник, мужчина средних лет с волевым подбородком и пронзительными черными глазами, подавленно молчал. "Хотите что-нибудь еще?" - самодовольно спросил Степан Иванович и повернул ручку монитора. На этот раз они увидели другое помещение. Элегантный мужчина во фраке поднял свою партнершу на вытянутых руках и опустил их. Партнерша осталась в воздухе. "Антигравитация!" - воскликнул гость. "Ничего особенного", - скромно заметил директор. Между тем ассис... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:51 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Не сезон</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186028-adamenko-viktor-ne-sezon.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186028-adamenko-viktor-ne-sezon.html</link>
<description><![CDATA[Виктор Адаменко, Юрий Кириллов. Не сезон. - Так ты говоришь, что вы своим глазам не поверили?. - Еще бы! Пришвартовались к небольшой планете на окраине Галактики. Провинция, одним словом. Ни на что буквально не рассчитывали. И здравствуйте пожалуйста. Такой застаем ландшафт. Кислороду вволю: дыши не хочу. Тут тебе и горы, и реки. И вдобавок вся планета техникой нафарширована. Звездолеты почище наших. Им, думаю, нырнуть в нуль-пространство и вынырнуть на краю Вселенной ничего не стоит!. - Что же вы подумали?. - Ну, ты знаешь Ищенко. "Не умничать! - с ходу дает команду. Степанов, Кондратов, Глумов пойдут со мной. Другие остаются на месте. В случае чего обеспечат безопасность". Пошли мы с ним. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:50 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Мыслесниматель</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186027-adamenko-viktor-mislesnimatel.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186027-adamenko-viktor-mislesnimatel.html</link>
<description><![CDATA[Виктор Адаменко, Юрий Кириллов. Мыслесниматель. Когда Нэдин Герман, референт Бюро межпланетных путешествий, закончила все расчеты, она не бросилась по коридорам и не закричала ликующе: "Эврика!" То есть, конечно, она бросилась и закричала, но сделала это мысленно, про себя. В реальности же Нэдин просто отключила гравитатор как ни странно, самые удачные идеи приходили сотрудникам Бюро в свободном парении - и вышла из состояния невесомости. Опустившись к рабочему столу, она еще раз перепроверила расчеты. Ошибки быть не могло. Тогда Нэдин отправилась к директору и вежливо осведомилась у электронного секретаря, нельзя ли немедленно принять ее по крайне важному делу. Секретарь плавным движением т... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:50 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Пах летнiх траў (на белорусском языке)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186026-adamchik-vyacheslav-pah-letnih-traў-na-belorusskom-yazike.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186026-adamchik-vyacheslav-pah-letnih-traў-na-belorusskom-yazike.html</link>
<description><![CDATA[Вячаслаў Адамчык. Пах летнiх траў. Кожным годам, цёплым летам, калi пачынаюць касiць, я еду дадому. Спачатку адчуваеш трапяткi сыраваты холад на душы, калi яшчэ раненька, калi яшчэ толькi прагрукоча першы трамвай, iдзеш на блiзкi прыпынак, пустою вулiцаю, не падмеценым яшчэ тратуарам i з нейкай нецярплiвасцю думаеш, што недзе сёння пасля поўдня, калi сонца спадзе на вечар, калi ўсё неяк раптам прыцiхне, чакаючы жывое расы i вiльготнае ночы, - будзеш дома. Будзе вёска, шэрыя стрэхi, вузкая сцежка ад гумна да хаты праз картоплю, што, пэўна, недзе цвiце сумна прывялым цветам. Будзе гладкi камень каля парога. Скрып дзвярэй. Пах роднае хаты, нiзкая столь, пабеленыя сцены, завешаныя накрухмаленымi... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:49 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Дзень ранняе восенi (на белорусском языке)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186025-adamchik-vyacheslav-dzen-rannyae-voseni-na-belorusskom-yazike.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186025-adamchik-vyacheslav-dzen-rannyae-voseni-na-belorusskom-yazike.html</link>
<description><![CDATA[Вечаслаў Адамчык. Дзень ранняе восенi. Яны iшлi ўдвух выкатанаю нячутна-пругкiмi веласiпедамi сцежкаю ля шэрых нямогла нахiленых да вулiцы платоў. Стаяла лета, блiзкае да восенi. Можна было ўжо есцi яблыкi. Быў спас: дробна i весела званiлi ў белай царкве, што стаяла на грудку сярод мястэчка i была вiдаць адсюль, з прымесця. За царквою, за густа-цёмным навалам прысад, хаваўся раймаг, таксама белы. Яны iшлi туды: там недзе было людна, гармiдарна, густа, у нешта адно мяшалася людская гаворка. На плошчы перад царквою лёгка патрэсквалi i траслiся па бруку чырвона-слiзкiя "Явы" з каляскамi; ад ветравога шкла, суха мiльгаючы, адсвечвала сонца. А тут была цiшыня, бязлюднасць i пустая вулiца. Цёмна ... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Откуда дует эфирный ветер</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/nauchnaya-literatura/186024-atsyukovskiy-vladimir-otkuda-duet-efirniy-veter.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/nauchnaya-literatura/186024-atsyukovskiy-vladimir-otkuda-duet-efirniy-veter.html</link>
<description><![CDATA[АЦЮКОВСКИЙ ВЛАДИМИР АКИМОВИЧ. ЗИГУНЕНКО СТАНИСЛАВ НИКОЛАЕВИЧ. "Откуда дует ЭФИРНЫЙ ВЕТЕР?". Материал, предложенный вашему вниманию, читатель, не случайно подается в виде диалогов. Еще мудрейший Платон прибегал к этому приему, когда ему нужно было растолковать читателям те или иные философские умозаключения. Один из героев его "Диалогов" изрекал высокие истины и, стало быть, претендовал на роль Учителя, а другой - надо понимать Ученик - старался осмыслить их и в меру сообразительности задавал наводящие вопросы, позволяющие изречь новую порцию истин и в конце концов высветить суть проблемы. Аналогично решили поступить и мы. Вопервых, потому что так действительно распределились роли между соавт... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:46 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Подстилка из соломинок</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186023-abuzyaro-ildar-podstilka-iz-solominok.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186023-abuzyaro-ildar-podstilka-iz-solominok.html</link>
<description><![CDATA[Ильдар Абузяро. Подстилка из соломинок. Из цикла "Троллейбус, идущий во все стороны". Я шел понурив голову и ничего не ожидал от этих серых промозглых капель, как ничего не ожидаешь от капель валерьянки, когда пьешь их залпом, стакан, другой, третий... Разве что горечь и успокоение. Кто пил по несколько стаканов капель залпом, тот меня поймет. Это сорок пузырьков по двадцать миллилитров. А их вам не дадут ни в одной аптеке. Разве что в пяти аптеках. А чтобы обойти пять аптек, нужны крепкие нервы. А мои нервы развязались, и шнурки тоже. Благо, небо Питера - это аптека рядом с моргом. Потому что сам Питер - это морг, и никакой фонарь здесь не поможет. Сказать, что меня бросила девушка, или я з... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:45 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Мексиканские рассказы для писателей</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186022-abuzyaro-ildar-meksikanskie-rasskazi-dlya-pisateley.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186022-abuzyaro-ildar-meksikanskie-rasskazi-dlya-pisateley.html</link>
<description><![CDATA[Ильдар Абузяров. Мексиканские рассказы для писателей. От автора. Я хочу рассказать о длинных и тягомотных, как мексиканские сериалы, писательских буднях, о непростых, а порой фантасмагорийных отношениях писателей с окружающим их миром. О незаконно рожденных рассказиках и тайных внебрачных связях с героинями. О пошлой сериальной любви и странной мексиканской дружбе между героями и читателями романов. О выяснении отношений с многострадальными женами, которые зачастую являются и музами, и первыми читательницами, и главными редакторами. Пусть вознаграждением им будут знойные литературные красавцы с экзотическими именами. Начало. И вновь я, пытаясь начать этот рассказ, возвращаюсь к наболевшей те... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:45 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Корильные песни</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186021-abuzyaro-ildar-korilnie-pesni.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186021-abuzyaro-ildar-korilnie-pesni.html</link>
<description><![CDATA[Ильдар Абузяро. Корильные песни. Из цикла "Сказки мордовского леса". Ильдар Анвярович Абузяров родился в г. Горьком в 1975 году. Окончил исторический факультет Нижегородского университета. Параллельно учился в московском исламском колледже. Работал в строительном бизнесе. Преподает в нижегородском медресе "Махинур". В качестве спортивного обозревателя сотрудничает в нижегородских газетах. Первые публикации - стихи и рассказы в журнале "Нижний Новгород" в 1998-1999 годах. В 2000 году в Ярославле вышла его книга "Осень джиннов". На самом деле, если вы вдруг захотите выйти замуж, совершенно не обязательно обладать для этого милой мордашкой или быть дочкой богатого сеньора. Просто надо достать и... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:43 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Тайна рукописного корана</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/priklyucheniya/istoricheskie-priklyucheniya/186020-abu-bakar-ahmedhan-tayna-rukopisnogo-korana.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/priklyucheniya/istoricheskie-priklyucheniya/186020-abu-bakar-ahmedhan-tayna-rukopisnogo-korana.html</link>
<description><![CDATA[Еще сильнее нахмурилось небо: темное, мрачное, бурливое. Время предутреннее, время рассветное. И тревожное, хотя час этот в природе обычно бывает тихим. Ветер злится и воет, рождает бурю. Гонимые стихией тяжелые причудливые тучи налетают друг на друга, и словно бы из их столкновений рождаются ослепительно яркие ломаные стрелы молний и устрашающе дикие раскаты грома, такие, что могут обуять страхом и не суеверные души. Месяц, похожий на кривой кинжал, будто рубится с черными тучами, высекая все новые и новые искры молний.Осенние дожди здесь, как всегда, обильные, проливные. Дурши-марка – называют их амузгинские кузнецы, – дожди, несущие с собой ржавчину.Хлещут они косыми струями, пригибают к ... ]]></description>
<category><![CDATA[Исторические приключения]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:42 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Семь дней творения</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186019-abramovich-mark-sem-dney-tvoreniya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/istoriya/186019-abramovich-mark-sem-dney-tvoreniya.html</link>
<description><![CDATA[Марк Абрамович. Семь дней творения. Вместо предисловия. Нет ни одной книги, которая могла бы претендовать на всеобъемлющее объяснение смысла всего, что записано в Торе. Для этого понадобилась бы Тора! Под силу ли человеку воздвигнуть такой грандиозный труд? Не подобно ли это воздвижению Вавилонской башни? И тем не менее тысячелетия исполины человеческой мысли снова и снова комментировали Писание, раскрывая все более глубокие его слои. Каждый век открывал человечеству все новые пласты знаний, как бы приоткрывая еще один покров тайны с более глубокого слоя смысла записанного в Торе. Однако, являясь отражением бесконечного, Тора сама бесконечна! К ее пониманию можно только приближаться. Пришло ... ]]></description>
<category><![CDATA[История]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:41 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Иисус, еврей из Галилеи</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/religiovedenie/186018-abramovich-mark-iisus-evrey-iz-galilei.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/religiovedenie/186018-abramovich-mark-iisus-evrey-iz-galilei.html</link>
<description><![CDATA[ИЕРУСАЛИМ 1998. В мире есть только один город, в который нельзя спуститься, в него можно только восходить, оставляя около его древних стен остатки своей гордыни и прежней, далеко не праведной жизни. Этот город — Иерусалим. Даже если вы спускаетесь в него с окружающих гор, вы все равно в него поднимаетесь. В еврейском языке не существует такой формы, которой можно было бы выразить мысль «я спустился в Иерусалим»! Да что выразить, об этом нельзя даже подумать, сам язык не дает такой возможности. А если бы она и была, еврей бы ею не воспользовался: все его национальные, эмоциональные и религиозные устремления восходят к Иерусалиму. Есть в еврейском языке специальный глагол, который с древности ... ]]></description>
<category><![CDATA[Религиоведение]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:40 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Шпион всех разведок</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/nauchnaya-literatura/186017-abramov-vsevolod-shpion-vseh-razvedok.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/nauchnaya-literatura/186017-abramov-vsevolod-shpion-vseh-razvedok.html</link>
<description><![CDATA[ВСЕВОЛОД АБРАМОВ. ШПИОН ВСЕХ РАЗВЕДОК. К такому выводу пришли чекисты, узнав о приключениях русского потомка персидского шаха. В ряду имён Сиднея Рейли, Александра Парвуса, Энвер-паши, Лоуренса Аравийского и других великих авантюристов XX века имя Бориса Леонидовича Тагеева не числится: не тот уровень и не тот масштаб личности. Но нам, простым людям, жизнь этого почти неизвестного деятеля показывает, до каких глубин падения готовы опуститься люди, одержимые жаждой успеха, зачастую довольно скромного... В конце марта 1904 года в поезде Красного Креста, который возглавлял доктор Е. С. Боткин, на русско-японскую войну ехал Борис Леонидович Тагеев, корреспондент учёного отдела Главного штаба. На... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:38 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Странники</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186016-abramov-sergey-stranniki.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186016-abramov-sergey-stranniki.html</link>
<description><![CDATA[Сергей Абрамов. Странники. ЮНОШЕСКАЯ ФАНТАЗИЯ. 1. Приглушенные тона осени... Да нет, вздор: как же тогда-буйст во красок, бунинское "осенний пестрый терем"? Лес - желтый, красный, оранжевый, но еще и зеленый и коричневый под ногами. И рыночные астры и желтые маковки золотых шаров. Это - из ряда природного. А есть еще ряд урбанистический, по-простому - городской: желтые, красные, оранжевые, зеленые, коричневые "Жигули" и "Москвичи", цветные квадраты "классиков" на асфальте, черно-белые, контрастные жезлы милиционеров. Ну и одежда, конечно: одеваются нынче ярко, толпа пестрая, нарядная. Все так. А как быть с небом? Вспомнили Бунина - не грех вспомнить и Александра Сергеевича. "Уж небо осенью д... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:37 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Тень императора</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186015-abramov-aleksandr-ivanovich-ten-imperatora.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186015-abramov-aleksandr-ivanovich-ten-imperatora.html</link>
<description><![CDATA[Крис был не кельтом и не англосаксом, а чистейшим русаком из-под Брянска. И само имя его было исконно русское, правда, редкое, совсем забытое за последние полстолетия и даже не упомянутое в словаре русских имен, какой у нас обычно дарят молодоженам, — Хрисанф. Он так и объяснял, когда у него спрашивали, почему его зовут по-английски:— А как же сократить? Хрис? Что-то вроде Христа получается. Ну и переделали дома на Крис. Так и пошло.Обедал Крис на одиннадцатом этаже столовой Объединенных институтов истории. Одиннадцатый был прославлен Ситой, дегустатором мясной и рыбной синтетики. Уверяли, что ее вкусовая партитура острей и разнообразней, чем у самого шефа кулинарии с пятого этажа, где обеда... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:35 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Ваша муть !</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186014-abramkin-anton-vasha-mut-.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186014-abramkin-anton-vasha-mut-.html</link>
<description><![CDATA[Антон Абрамкин. Ваша муть!. Фантаст Голованенко устал. У него сегодня был поистине трудный день. Но сейчас уже вечер. Можно спокойно развалиться в любимом кресле, сложить ноги на табуретку и почитать свежую газету в ожидании ужина, который готовит на кухне любимая жена. А вот, кстати, и она. Просунула кудрявую головку в дверь и радостно улыбается. - Милый, все уже готово. Мой руки и садись за стол. Писатель, любимый всей страной, аккуратно сложил газету, снял с носа очки и направился в ванную. Усевшись за стол вопросительно взглянул на жену. - Сегодня у нас совершенно необычное блюдо. Голубцы из василиска. По телевизору сказали, что их мясо гораздо лучше куриного на вкус, легче усваивается и... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:34 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Рубеж</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186013-abramkin-anton-rubezh.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186013-abramkin-anton-rubezh.html</link>
<description><![CDATA[Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко, Генри Лайон Олди. РУБЕЖ. Мы благодарим. АВТОРОВ за веру в нас и в русскую литературу НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ за то, что ему не пришлось сжечь эту рукопись ДМИТРИЯ РУДАКОВА за то, что он втянул нас в эту авантюру ГЕННАДИЯ СПИРИНА за то, что не спрашивал, куда ушли деньги НИКОЛАЯ ЮТАНОВА за веселое долготерпение и сдержанный сарказм АНАТОЛИЯ НЕЧАЕВА за стойкое нежелание перемен и экономию во всем СВЯТОСЛАВА ЛОГИНОВА за добровольное изучение украинской мовы СЕРГЕЯ БЕРЕЖНОГО за неудачные попытки провалить проект ВАСИЛИЯ ВЛАДИМИРСКОГО за многословность и многоликость ТАНЮ АБРАМОВУ за ее щеки ПАВЛА БОРОЗЕНЦА за любовь к Тане Абрамовой ПЕТРА КУДРЯШОВА за вторую по... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:37:27 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Исцеление</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186012-gorodetskiy-sergey-istselenie.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186012-gorodetskiy-sergey-istselenie.html</link>
<description><![CDATA[Сергей Митрофанович Городецкий. ИСЦЕЛЕНИЕ. I. Весною, год тому назад, я был разбужен продолжительным, неотступным звонком телефона. Вскочив с постели, я мельком заглянул в окно. Из моей мансарды открывался великолепный вид. Шпиц Адмиралтейства сиял каким-то молодым золотым сиянием. Зеленовато-синяя Нева плыла, как завороженная. В окнах дворцов пламенела уже ранняя заря. Я был рад, что меня разбудил телефон, так пленительна была картина. - Кто? - спросил я сонным голосом. - Говорит Броский, от Мохрова. Немедленно приезжайте. - Опять?. - И в тяжелой форме. - Сейчас буду. Я быстро оделся и вышел. Воздух был удивительно прозрачен и прохладен. Редкие фигуры прохожих резко чернели на фоне весенних... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:15 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Стихи</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/poyeziya/poyeziya1/186011-gorodetskiy-oleg-stihi.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/poyeziya/poyeziya1/186011-gorodetskiy-oleg-stihi.html</link>
<description><![CDATA[Олег Городецкий. Зарисовка. Шел дождь, и отражался в лужах город, Окно зажглось на первом этаже... Он в переулке появился скоро В насквозь промокшем стареньком плаще. Он шел один - плевать на дождь и лужи, Вот жаль, окно светило не ему. Он шел один, и никому не нужен Он был в то время, судя по всему. И грустно так, пройдя сквозь переулок, Как линию проделав на листке, Исчезла за дождем его фигура, Клочек бумаги сжавшая в руке. Дойдя до перехода на проспекте, На середине лестницы он встал, И, развернув листочек, он при свете В который раз себя себе читал. Горя желаньем выпить кружку пива И почитать кому-нибудь стихи, Он оперся о мокрые перила, За неименьем дружеской руки... 1990. x x x. ...и ... ]]></description>
<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:14 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Поход на афганцев и бой на Кушке (1885 год)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/biografii-i-memuary/186010-gorniy-mihail-pohod-na-afgantsev-i-boy-na-kushke-1885-god.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/biografii-i-memuary/186010-gorniy-mihail-pohod-na-afgantsev-i-boy-na-kushke-1885-god.html</link>
<description><![CDATA[Горный Михаил. Поход на афганцев и бой на Кушке (1885 г.) Воспоминанiе бывшаго рядового Андрея Боландлина. {1} Так помечены ссылки на примечания. Из текста: Мостъ былъ покрытъ трупами бъглецовъ. Солдатики наши старались даже на нихъ и не глядъть. Молча, съ серьезными лицами, сохраняя равненiе, шли они, обхвативъ почернъвшими отъ пороха руками свои берданы, въ своихъ сърыхъ шинелькахъ. "Разъ, два, три, четыре... разъ, два, три, четыре!.." - считало большинство изъ нихъ, перешагивая черезъ трупы афганцевъ, пъшихъ и конныхъ, потоптанныхъ, истерзанныхъ конскими копытами, снарядами артиллерiи и сапогами пъхотинцевъ. Hoaxer: вооружённый конфликт 1885 г. был единственным столкновением такого рода, ... ]]></description>
<category><![CDATA[Биографии и Мемуары]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:13 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Практические советы владельцу автомобиля</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/dom-i-semya/domovodstvo/186009-gornushkin-yuriy-prakticheskie-soveti-vladeltsu-avtomobilya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/dom-i-semya/domovodstvo/186009-gornushkin-yuriy-prakticheskie-soveti-vladeltsu-avtomobilya.html</link>
<description><![CDATA[ Даются рекомендации по техническому обслуживанию и ремонту легкового автомобиля силами и средствами автолюбителя, по конструкции и специальному оборудованию индивидуального гаража. Изложены сведения об эксплуатационных материалах и другие полезные советы. Для автолюбителей и водителей легкового автотранспорта. СОДЕРЖАНИЕ. Введение Гараж автолюбителя Конструкция гаража Оборудование. Гаражные приспособления Основные правила и приемы технического обслуживания автомобиля Инструмент и приспособления Разборочно-сборочные операции Некоторые особенности выполнения смазочных работ Важнейшие регулировки автомобиля Как улучшить эксплуатационные качества автомобиля Двигатель, системы питания и охлажден... ]]></description>
<category><![CDATA[Домоводство]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:12 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Тютчев Федор Иванович - Краткая справка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/publicistika/186008-gornfeld-a-tyutchev-fedor-ivanovich-kratkaya-spravka.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/publicistika/186008-gornfeld-a-tyutchev-fedor-ivanovich-kratkaya-spravka.html</link>
<description><![CDATA[А. Горнфельд. Тютчев Федор Иванович - Краткая справка. Тютчев Федор Иванович - известный поэт, один из самых выдающихся представителей философской и политической лирики. Родился 23 ноября 1803 г. в селе Овстуг, Брянского уезда Орловской губернии, в родовитой дворянской семье, зимою жившей в Москве открыто и богато. В доме, "совершенно чуждом интересам литературы и в особенности русской литературы", исключительное господство французского языка уживалось с приверженностью ко всем особенностям русского стародворянского и православного уклада. Когда Тютчеву шел десятый год, в воспитатели к нему был приглашен С.Е. Раич, пробывший в доме Тютчевых семь лет и оказавший большое влияние на умственное ... ]]></description>
<category><![CDATA[Публицистика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:11 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Планирование пола ребенка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/dom-i-semya/zdorove/186007-gorn-viktor-planirovanie-pola-rebenka.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/dom-i-semya/zdorove/186007-gorn-viktor-planirovanie-pola-rebenka.html</link>
<description><![CDATA[Виктор Горн. Планирование пола ребенка. Вся приводимая здесь информация получена из книги Хезел Честермен-Филлипс "Как выбрать пол вашего ребенка". Эффективность описываемого метода достигает 80%. Как известно, сперма состоит из сперматозоидов двух типов: "мужские" - y-сперматозоиды (андросперма) и "женские" - xсперматазоиды (гинесперма). От того, каким сперматозоидом будет оплодотворена женская яйцеклетка, зависит пол будущего ребенка. Метод выбора пола, основан на простых физиологических фактах: 1. "Мужские" сперматозоиды более подвижные, но менее живучие. 2. "Женские" - наоборот более медленные, но и более выносливые. 3. Сперматозоиды способны жить в женских половых путях до 4-х дней. 4. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Здоровье]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:10 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Магия тела - эротический массаж</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/dom-i-semya/zdorove/186006-gorn-viktor-magiya-tela-eroticheskiy-massazh.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/dom-i-semya/zdorove/186006-gorn-viktor-magiya-tela-eroticheskiy-massazh.html</link>
<description><![CDATA[Виктор Горн. Магия тела - эротический массаж. Мощь прикосновений. Из пяти доступных человеку чувств осязание является самым интимным. Оно позволяет понимать друг друга без слов, причем на самом сокровенном уровне. Прикосновения могут нести в себе страсть и любовь, уверенность и сочувствие. Они способствуют расслаблению и исцелению, являются главными в наших эротических переживаниях. Прикосновение к телу другого человека, ощущение своей кожей кожи любимого доставляет гораздо больше удовольствия , нежели любое другое известное человеку чувство. Однако, как это ни странно, даже влюбленные редко пользуются этим подарком природы в полной мере. С помощью массажа естественная радость прикосновения ... ]]></description>
<category><![CDATA[Здоровье]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:31:09 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Меченосец</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186005-abdulaeva-sahiba-mechenosets.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/186005-abdulaeva-sahiba-mechenosets.html</link>
<description><![CDATA[Сахиба Абдуллаева. МЕЧЕНОСЕЦ. Авторизованный перевод с узбекского Николая КРАСИЛЬНИКОВА. Камал нарисовал диковинное существо - странное, фантастическое создание. В осмысленном взгляде его, напоминавшем взгляд человека, затаилось неотразимое страдание. Так обычно смотрят больные дети. Животное, которое изобразил Камал, пожалуй, отдаленно напоминало антилопу. У нее, этой причудливой антилопы,- крылья, только совсем не похожие на крылья , птиц. Они - в форме квадрата, и края их свисают. Мальчик и сам бы охотно улетел с этой антилопой, но для этого надо было рисовать и себя тоже. К тому же он не может оставить маму одну. "Я. не могу улететь с тобой",- думает он, глядя на свою картину. И ему каже... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:28:06 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Тетушка Лейла ждала</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186004-abbaszade-guseyn-tetushka-leyla-zhdala.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186004-abbaszade-guseyn-tetushka-leyla-zhdala.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. ТЕТУШКА ЛЕЙЛА ЖДАЛА. Фариз с сыном сошли с автобуса на виду у села Гайнаглы и свернули на проселочную дорогу. Село было как на ладони. Справа от него на невысоком зеленом холме стоял обелиск, высеченный из красно-бурого мрамора. Строгий и величественный, он привлекал внимание каждого, кто шел или ехал через эти места. Фариз, осевший после института в Баку и работавший там на заводе, изредка наезжал в Гайнаглы навестить сестер, и всякий раз, прежде чем направить свои стопы к родному дому, поднимался на холм, к обелиску, и долго стоял перед ним, склонив обнаженную голову. Лет пять тому назад он был в Гайнаглы с женой и сыном, на свадьбе племянника. Бабеку тогда шел шестой год... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:28:03 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Просьба</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186003-abbaszade-guseyn-prosba.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186003-abbaszade-guseyn-prosba.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. ПРОСЬБА. I. Давно кончился наполненный заботами день, отошел суетливый вечер, опустел двор, разошлись по квартирам жильцы, и вступила в свои права мягкая осенняя ночь. Все успокоилось; неподвижно застыли деревья; воздух, казалось, тоже решил отдохнуть до утра. И когда уже решительно все смолкло, раздался такой грохот, словно снаряд разорвался или рухнула крыша, а следом за ужасающим грохотом взвился чей-то крик, поднявший с постелей только-только уснувших людей. Проснулись все, от мала до велика; перепуганные дети заплакали; взрослые выскочили на балконы и в недоумении спрашивали соседей, что случилось. Хриплый крик сменился грубой бранью. Кто-то, пересыпая свою речь матерн... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:28:01 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Персиковый росток</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186002-abbaszade-guseyn-persikoviy-rostok.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186002-abbaszade-guseyn-persikoviy-rostok.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. ПЕРСИКОВЫЙ РОСТОК. Рагим-киши  справлял   свадьбу   своего  единственного сына Шакира. Шакир был последышем, он появился у них с Сальми после четырех дочерей, потому и дрожали над ним старики. Все дочери уже стали женами и матерями, обзавелись собственным хозяйством, теперь пришла очередь сына. Сегодня свадьба Шакира. Давно уже ждали этого счастливого дня Рагим с Сальми, ждали и основательно готовились к свадебному торжеству. Не один листок исписали они, составляя длинный перечень угощений свадебного стола, дотошно обсуждая, кого из родных и знакомых пригласить. Они составили список всех предстоящих дел, чтобы в суматохе ничего не забыть. Свадьбу справить - огромная радость... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:28:00 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Мой друг Абдул</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186001-abbaszade-guseyn-moy-drug-abdul.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186001-abbaszade-guseyn-moy-drug-abdul.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. МОЙ ДРУГ АБДУЛ. Я шел узкими извилистыми улочками Ичеришехера. Не покривлю душой, если скажу, что этот древний уголок Баку мне дороже новых районов с их широкими проспектами. Тут каждая пядь земли - история. Каждый камень может поведать немало интересного о наших предках, живших на этой священной апшеронской земле много столетий назад. Я шел навестить своего школьного друга Абдула. Мы жили за чертой старого города. В последний раз я был у Абдула осенью тридцать девятого года, когда мы всем классом пришли на похороны Гадира-киши, отца Абдула. Он работал грузчиком в бакинском порту, любил своего единственного сына, видел в нем свою надежду. Внезапно заболев, он быстро угас. Ш... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:59 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Комар</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186000-abbaszade-guseyn-komar.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/186000-abbaszade-guseyn-komar.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. КОМА... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:59 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Гудок парохода</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185999-abbaszade-guseyn-gudok-parohoda.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185999-abbaszade-guseyn-gudok-parohoda.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. ГУДОК ПАРОХОДА. Давно уже не было в Баку такой мягкой зимы. Декабрь на дворе, а холода еще не наступили, дни стоят солнечные, тротуары в городе сухи, и Каспий на редкость "покоен. Прекрасная погода для рыбалки!. Такую погоду Абузар Оруджев упустить не мог. Ранним утречком собрался, сел в автобус и поехал в Карадаг - приморский поселок близ Баку. Тут он сошел и прямиком спустился к берегу моря. Постоял немного, с наслаждением вдыхая свежий морской воздух, столь отличный от городского. Перед ним простиралась голубая ширь, вдали, на горизонте, сливающаяся с небом. Всегда при виде морского простора радовалось сердце старого капитана. Если б не болезнь, он, Абузар Оруджев, не вы... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:58 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Дверной молоток</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185998-abbaszade-guseyn-dvernoy-molotok.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185998-abbaszade-guseyn-dvernoy-molotok.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. ДВЕРНОЙ МОЛОТОК. Посвящается Азизу Шарифу. Когда Ахмеду Шахбазлы дали квартиру в новом семиэтажном доме на набережной, напротив Приморского бульвара, он сам выбрал пятый этаж. Ему советовали в. институте взять квартиру на втором этаже - пожилому человеку лучше жить пониже,- но Шахбазлы настоял на своем. Со второго этажа не увидишь бухты, ее заслоняли густо разросшиеся на бульваре деревья. Разве что зимой, когда опадали листья, она представала взгляду, но обзор все равно был небольшой. Иное дело - пятый этаж. Отсюда синяя бакинская бухта была видна во всю свою ширь. Она лежала перед тобой как на ладони и вдали, где-то за островком Наргин, сливалась с голубым небом. Квартира ... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:57 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Цветы полевые</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185997-abbaszade-guseyn-tsveti-polevie.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185997-abbaszade-guseyn-tsveti-polevie.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. ЦВЕТЫ ПОЛЕВЫЕ. Пучок полевых цветов продержался у меня несколько дней. Не раз медсестра меняла по моей просьбе воду в баночке, чтоб не увяли,- я бы сохранил их дольше, но что поделать, цветы не вечны. Очень дороги были они для меня. И хотя немало утекло воды с того далекого дня, они все еще стоят перед глазами, и я поныне вижу их краски и слышу их аромат. И душа хранит память о них. ...Было раннее утро. Нас всполошил и разбудил грохот пальбы. В купе нас было четверо раненых офицеров - двое расположились на верхних полках, двое - на нижних. Все четверо вскинули головы и ошарашено переглянулись. - Что за пальба?. - Что-то стряслось... - Да, попусту палить не станут. - Добром ... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:56 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Белка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185996-abbaszade-guseyn-belka.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185996-abbaszade-guseyn-belka.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. БЕЛКА. Было раннее утро, когда Бахыш-киши, опираясь на палку, похожую на пастушеский посох, неторопливо шагал по тропинке между зелеными эльдарскими соснами. Веял легкий рассветный ветер, но гудение стрекоз предвещало, что скоро он стихнет и день будет знойный. Статный, кряжистый, с густой шапкой седых волос, Бахыш-киши чем-то напоминал могучий дуб, поднявшийся среди молодых сосенок. И то сказать - по всему было заметно, что он этой молодой роще сродни. Не он ли вот уже который год ухаживал за деревьями, щедро поил их водой, окапывал... Он чувствовал себя не хозяином, а скорее частью этой рощи. Он заботился о ней, как в семье заботятся о ребенке. И вот он шел, отбрасывая по... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:54 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Потеря</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185995-abramtseva-n-poterya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185995-abramtseva-n-poterya.html</link>
<description><![CDATA[Н. Абрамцева. Потеря. Рядом с красивым зеркалом бабушка поставила вазу. Цветы увидели свое отражение в зеркале: две гвоздики белые, две розовые и одна красная. Раньше они не видели зеркал и не знали, что такое отражение. - Нас ждут прекрасные цветы, - сказала красная гвоздика. - Прелестные, очаровательные, - добавили гвоздики розовые и белые. Цветы хвалили себя и не знали об этом. Они грациозно поклонились. Те, другие, цветы тоже поклонились. - Спросим их о чем-нибудь! - решили гвоздики. О чем был вопрос? Неважно. Но ответа не послышалось. И потом, и после. Неужели те, другие, не хотят дружить?.. Зеркало решило раскрыть тайну. Позванивая, оно сказало, что это не гвоздики, а отражение. - Это ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:53 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Ночной разговор</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185994-abramtseva-n-nochnoy-razgovor.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185994-abramtseva-n-nochnoy-razgovor.html</link>
<description><![CDATA[Н. Абрамцева. Ночной разговор. Щенок Тявка ловил звезды. Он считал, что это не трудно. Только забор ему мешал. Вот слетает с забора звезда, и Тявка бежит по траве, по цветам, пробирается через крапиву и вдруг - забор. Выходит, звезда упала за забором? Огорчался Тявка. Однажды, стукнувшись носом о забор, щенок решил немножко отдохнуть. Послышался смех. На заборе сидел кот. И смеялся. - Глупый щенок! Что ты делаешь?. - Ловлю звездочки. Хочу поймать. Но они падают далеко. - Глупый! - ухмылялся кот. - Ловишь то, чего нельзя поймать!. - Нельзя? Почему?. - Ты мне поверь, - важно говорил кот, - я жил в библиотеке и прочел много научных книг. - И что говорят книги?. - Хотя бы то, что звезды не падаю... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:51 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Котенок и стеклышко</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185993-abramtseva-n-kotenok-i-steklishko.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185993-abramtseva-n-kotenok-i-steklishko.html</link>
<description><![CDATA[Н. Абрамцева. Котенок и стеклышко. Красивое стеклышко поблескивало в пыльной траве у дорожки. Чудесное стеклышко, яркое, веселое. Стеклышко ловило луч солнца, подбрасывало его как на ладони и кидало в самую неожиданную сторону. Как зачарованный смотрел на стеклышко котенок. Он старался угадать, куда бросит стеклышко этот луч или тот. Очень хотелось поймать цветного зайчика. Сначала котенок стеснялся, а потом вежливо спросил: - Можно ловить ваших зайчиков?. - Конечно! Вдвоем играть веселее, - ответило стеклышко. Они долго играли. Чудесное красное стеклышко подыгрывало котенку: оно было взрослым. Мимо шли люди - ноги для котенка и стеклышка. Босоножки, кроссовки, сандалии... Вдруг какие-то кра... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:50 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Спорник (опыты ритмической прозы)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185992-abolina-oksana-spornik-opiti-ritmicheskoy-prozi.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185992-abolina-oksana-spornik-opiti-ritmicheskoy-prozi.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. СПОРНИК (опыты ритмической прозы) Зачем написана повесть, где нет героя. Нет смысла. Идеи. Проблемы, фабулы. Темы. Сюжета. Зачем? Только ли потому, что кто-то задался целью написать эту невероятную повесть?.  . Даже если поверишь, что ты подобие подобия, которое, в свою очередь, тоже чье-то подобие, то, все равно, всегда остается надежда, что мы -незамкнутая система, и существует Некто, кто истинен и дал этой цепи начало.  . Кого в нас больше Христа или Иуды? Мог бы Данко стать человекодавом? А наоборот?.  . Кто движет помыслами людей, как марионетками в театре? Мне страшно, когда я думаю о прошлом. Кем я была бы в немецком концлагере? Палачом? Жертвой? Предателем? Неужели эт... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:50 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Прощение</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185991-abolina-oksana-proshchenie.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185991-abolina-oksana-proshchenie.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. ПРОЩЕНИЕ. Земля маленькая, от нее не убежишь. Сергей Леденцов. Плохо быть в бесхозной группе где ни воспитателя, ни вожатого. Дежурные восьмиклассники смотрят на все сквозь пальцы им лишь бы суп на пол не проливали да не блевали тухлым мясом и гнилой картошкой еще бы, убирать потом противно. Но они мараться редко когда станут ткнут мордой в блевотину, обматерят, тряпку в зубы, ведро на голову, сам, гад, работай. Начхать им на все только власть свою показать: общупать всего на выходе с ног до головы, благо, повод есть: "Хлеб где, сука, спрятал?" -да в трусы залезть радость каждый второй гомик, в Скворцовке научены. А что Жирный, сволочь, три порции жрет, свою, да его, Димкину,... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Опыт полёта</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185990-abolina-oksana-opit-poleta.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185990-abolina-oksana-opit-poleta.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. ОПЫТ ПОЛЕТА. Ты летаешь, а под тобой, на земле, любимые существа. Ходят, разговаривают, пьют, спят, испражняются, пишут письма, читают, смотрят телевизор. Они ругаются, мирятся, поют, звонят друг другу по телефону, говорят ласковые слова, в ярости бьют посуду. Они делают все, что положено делать людям. Только не замечают тебя. Никогда. Изредка, очень-очень редко, даже говорить не стоит, но все-таки, случается, бывает они прислушиваются к чему-то и видят смутный неясный образ: амурчик? ангелочек? облачко? Это -ты. Но они этого не знают. И забывают. И вспоминают только тогда, когда ты уже не летаешь, а плаваешь в темном теплом тумане и с тобой нежно разговаривают чарез стенку ж... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Одиночество</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185989-abolina-oksana-odinochestvo.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185989-abolina-oksana-odinochestvo.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. ОДИНОЧЕСТВО. Шел дождь, моросящий, зябкий. Опавшие листья набухли, пропитавшись влагой. В их мокрой податливости шерстяные тапки сразу же утонули, промокли насквозь, неприятно холодя ноги и сползая с щиколоток. Боясь потерять их в темноте, мальчик снял их на всякий случай, выжал и, сунув в карман шорт, торопливо побежал к стоявшей в дальнем конце сада уборной. На середине тропинки, загораживая дорогу, его поджидал высокий гнилой пень с вылезающими кривыми толстыми корягами, который давно уже грозился выкорчевать отец, но так пока и не успел собраться. Этот пень и днем внушал мальчику беспричинный страх, что-то пряталось в нем, темное, ужасное, леденящее, но при свете дня он в... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:46 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Обрывки сознания</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185988-abolina-oksana-obrivki-soznaniya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185988-abolina-oksana-obrivki-soznaniya.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. ОБРЫВКИ СОЗНАНИЯ. Друзьям. Всем. Если человек создан по образу и подобию Божию, то это значит, что каждый человек, в общих своих проявлениях, независимо от пола, убеждений, национальности и других отличительных признаков является Богом. Но поскольку этого мы в жизни явно не видим, то остается предположить, что, очевидно, общее между человеком и Богом это потенциал бесконечных возможностей. И человек потенциал бесконечных возможностей, но еще не раскрытый. И Бог -потенциал бесконечных возможностей, но раскрывающийся в действии. И для подтверждения этого (но, разумеется, отнюдь не только с этой целью, она, скорее, является следствием, опять-таки не единственным и далеко не глав... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:45 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Когда не болит голова</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185987-abolina-oksana-kogda-ne-bolit-golova.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185987-abolina-oksana-kogda-ne-bolit-golova.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. КОГДА НЕ БОЛИТ ГОЛОВА. Когда на болит голова (а это бывает все реже), можно на делить мир на две половины: когда, дескать, голова болит и когда нет. Когда не болит голоаа мир разноцветен, ярок, как в детстве. Душа переполняется восторгом. Ты источаешь аромат обаяния. Вокруг тебя все становится добрей и чище. Жизнь огромна, прекрасна, и все еще впереди. Цветы, блики солнца, радость, любовь когда не болит голова... Когда не болит голова, ты, естественно, не веришь, что она заболит снова... Это так хорошо!. Мелочность, злость, раздражительность покидают тебя. Ты оглядываешься, не узнавая себя и страшась... Не может быть! Неужели этот кричащий, оскорбляющий, не щадящий никого и н... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:44 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Детство</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185986-abolina-oksana-detstvo.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/prochee/neotsortirovannoe/185986-abolina-oksana-detstvo.html</link>
<description><![CDATA[Оксана Аболина. ДЕТСТВО. Устал... Сейчас еще минут пятнадцать посижу и пойду за Люськой в садик. Времени уже впритык. Есть хочется, тошнит с голодухи, черт! Все из-за этой девчонки, дуры набитой. Ну что ж, сами виноваты. Мама первая виновата. С чего все началось? Пришла четыре месяца назад и сказала, что есть не хочет, на работе, дескать, обедала. День на работе, другой, третий, фиг я поверил, что она деньги на жратву в столовке тратит. Пристал на четвертый вечер, а она ни в какую. "Тошнит, говорит, Боб, и все". Я сначала, олух, немного успокоился, думал, прибавления ждем. Мало ли, у них, у взрослых, своя жизнь, может, где мужика подцепила, все отец Люське нужен, а то она родного папашку, по... ]]></description>
<category><![CDATA[Неотсортированное]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:43 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Следы на стене</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/185985-aboyan-rafael-sledi-na-stene.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/185985-aboyan-rafael-sledi-na-stene.html</link>
<description><![CDATA[Рафаэль Абоян. СЛЕДЫ НА СТЕНЕ. Светка жила далеко. Даже слишком далеко, учитывая, что утром в девять мне надо было быть на занятиях. В тот день мы пошли в кино на последний сеанс. Картина оказалась так себе, зал был почти пустой и, пересев на последний ряд, мы почти весь фильм целовались. Пока мы дошли до Светкиного дома, пока долго прощались... Трамваи уже не ходили, такси через весь город мой бюджет явно не выдерживал, пришлось пойти пешком. Весна уже заявила о себе, но ночью было довольно прохладно. Я поднял змейку куртки до упора вверх и быстро зашагал по самому краю тротуара. Когда-то так ходить меня учил мой дедушка. Его молодость прошла в то время, когда расплодившиеся "Черные кошки" ... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:40 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>История моих бедствий</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/filosofiya/185984-abelyar-per-istoriya-moih-bedstviy.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/filosofiya/185984-abelyar-per-istoriya-moih-bedstviy.html</link>
<description><![CDATA[Библиотека Института философии Росийской Академии Наук. Человеческие чувства часто сильнее возбуждаются или смягчаются примерами, чем словами. Поэтому после утешения в личной беседе, я решил написать тебе, отсутствующему, утешительное послание с изложением пережитых мною бедствий, чтобы, сравнивая с моими, ты признал свои собственные невзгоды или ничтожными, или незначительными и легче переносил их.Я происхожу из местечка, расположенного в преддверии Бретани, как я думаю, милях в восьми к востоку от Нанта, и носящего название Пале.Одаренный от природы моей родины или по свойствам нашего рода восприимчивостью, я отличался способностями к научным занятиям. Отец мой до того, как я препоясался в... ]]></description>
<category><![CDATA[Философия]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:39 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Сожженная карта</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/klassicheskaya-proza/185983-abe-kobo-sozhzhennaya-karta.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/klassicheskaya-proza/185983-abe-kobo-sozhzhennaya-karta.html</link>
<description><![CDATA[ГОСПОДИНУ НАЧАЛЬНИКУ ОТДЕЛА ПЕРСОНАЛЬНЫХ РАССЛЕДОВАНИЙ ЧАСТНОГО СЫСКНОГО АГЕНТСТВА. ЗАЯВЛЕНИЕ О РОЗЫСКЕ. Цель заявления – найти местонахождение пропавшего. Имя пропавшего – Хироси Нэмуро. Пол мужской. Возраст 34 года. Занятие – начальник отдела торговой фирмы «Дайнэн». Пропавший – муж заявительницы. С тех пор как он исчез 6 месяцев назад, никаких известий от него не поступало. Доверяю ведение дела по розыску, готова предоставить все имеющиеся сведения.Поручаю вам ведение этого дела. Оплату всех расходов, связанных с розыском, беру на себя. Обязуюсь хранить в тайне полученные от вас данные, не разглашать их и не использовать во зло.Имя заявительницы: Хару Нэмуро (подпись).2 февраля 1967 года.... ]]></description>
<category><![CDATA[Классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:37 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Чужое лицо</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/klassicheskaya-proza/185982-abe-kobo-chuzhoe-litso.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/klassicheskaya-proza/185982-abe-kobo-chuzhoe-litso.html</link>
<description><![CDATA[Преодолев запутанный лабиринт, ты все же пришла, доверившись полученному от него плану, ты наконец пришла в это убежище. Несмело ступая, ты поднялась по лестнице, поскрипывающей, как педали органа; и вот комната. Затаив дыхание, постучала – ответа почему-то не последовало. Вместо ответа вприпрыжку, как котенок, подбежала девочка и открыла тебе дверь. Ты окликаешь ее, пытаясь узнать, не передавал ли он тебе что-нибудь, но девочка, ничего не ответив, только улыбнулась и убежала.Тебе был нужен он, и ты заглянула в дверь. Но не увидела его, не увидела ничего, что напоминало бы о нем, – мертвая комната, в которой витает дух запустения. Вид тусклой стены заставил тебя вздрогнуть. Ты собралась было... ]]></description>
<category><![CDATA[Классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:36 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Человек-ящик</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/klassicheskaya-proza/185981-abe-kobo-chelovek-yashchik.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/klassicheskaya-proza/185981-abe-kobo-chelovek-yashchik.html</link>
<description><![CDATA[Полицейское управление Уэно в Токио, готовясь к приближающейся зиме, а также принимая меры предосторожности в связи с делом 109 – «зверские убийства с применением огнестрельного оружия», – в ночь на 23-е провело облаву на бродяг в парке Уэно, а также в подземном переходе вокзала Уэно. В районе здания Токийского культурного центра в парке Уэно, в подземном переходе и других местах было арестовано в общей сложности 180 человек, которым было предъявлено обвинение в нарушении закона о мелких правонарушениях (бродяжничество, попрошайничество), а также правил поведения в общественных местах (действия, запрещенные на улицах). Все арестованные были доставлены в ближайший полицейский участок, 4 челов... ]]></description>
<category><![CDATA[Классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:34 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Человек, превратившийся в палку</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/dramaturgiya/dramaturgiya1/185980-abe-kobo-chelovek-prevrativshiysya-v-palku.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/dramaturgiya/dramaturgiya1/185980-abe-kobo-chelovek-prevrativshiysya-v-palku.html</link>
<description><![CDATA[Драматическая сцена. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:Служитель ада – руководящий работник. Служительница ада – недавно назначенная в наземную службу. Человек, превратившийся в палку.Голос из ада. Мужчина  хиппи. Женщина . . 
     (продолжая смотреть вверх). Опасно, а…. . На небе вечернем трехдневный месяц –. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Драматургия]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:32 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Окраина - беседы</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185979-abdullaev-shamshad-okraina-besedi.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185979-abdullaev-shamshad-okraina-besedi.html</link>
<description><![CDATA[Создавать в малой укромности милого дома. За дверью: захолустье, накрытое явью, как западней, и ничего не поделаешь - срединный мир переполнен тихим безличьем до набрякшего спазма и полуденной саркомы. Тесный рубеж, топографический рубец, лелеющий громоздкую ширь или жестко упакованный urbis. Повторяется изо дня в день: что там? кто расскажет? Стихотворение лежит на этом промежуточном лезвии, отражающем небесный свет и большой пустырь, где руины дальних обстоятельств встречают окрест буйный и полнокровный конец. Мы идем вдоль канала, мой друг вспоминает фильм - Аккерман: женщина моет посуду, выходит на улицу, поворот головы, осеннее предместье, холод. Пейзаж сильнее интриги, и наблюдение за ... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:30 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Пядь земли</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/biografii-i-memuary/185978-abdulin-mansur-gizatulovich-pyad-zemli.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/spravochnaya-literatura/biografii-i-memuary/185978-abdulin-mansur-gizatulovich-pyad-zemli.html</link>
<description><![CDATA[Моей матери Иде Григорьевне Кантор.  . Придет день, когда настоящее станет прошедшим, когда будут говорить о великом времени и безымянных. героях, творивших историю. Я хотел бы, чтобы все знали, что не было безымянных героев, а были люди, которые. имели свое имя, свой облик, свои чаяния и надежды, и. поэтому муки самого незаметного из них были не меньше, чем муки того, чье имя войдет в историю. Пусть же эти. люди будут всегда близки вам как друзья, как родные, как вы сами!. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Биографии и Мемуары]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:28 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Ответы на вопросы Кандидатского минимума по философии, для аспирантов естественных факультетов</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/filosofiya/185977-abdulgafarov-madi-otveti-na-voprosi-kandidatskogo-minimuma-po-filosofi.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/nauka-i-obrazovanie/filosofiya/185977-abdulgafarov-madi-otveti-na-voprosi-kandidatskogo-minimuma-po-filosofi.html</link>
<description><![CDATA[Абдулгафаров Мади. (Алматы, Казахстан, физик) Ответы на вопросы Кандидатского минимума по философии, для аспирантов естественных факультетов. 1. Предмет философии. Философия как форма сознания и деятельность, их общественное значение. Философия ( греч. phileo - любовь, sofia - мудрость ) - форма духовной деятельности, направленная на постановку, анализ и решение поставленных мировоззренческих вопросов, связанных с выработкой целостного взгляда на мир и на место в нем человека. Для выяснения соотношения философии с другими формами общественного сознания, в частности с наукой, нужно хотя бы в приблизительной форме определить, что же собой представляет предмет философии. Природу сделали предмет... ]]></description>
<category><![CDATA[Философия]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:27 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Панаванне жанчын (на белорусском языке)</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/185976-abdulaeva-sahiba-panavanne-zhanchin-na-belorusskom-yazike.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/fantastika/nauchnaya-fantastika/185976-abdulaeva-sahiba-panavanne-zhanchin-na-belorusskom-yazike.html</link>
<description><![CDATA[Сахiба Абдулаева. Панаванне жанчын. Пераклад: Павел Марцiновiч. Выехаўшы за межы горада, машына прыбавiла хуткасць. Сакавiтая зелень палiўных палёў, чаргуючыся з жаўцiзной палос выпаленай сонцам травы, iмклiва праносiлася мiма i, быццам знiкаючы з жыцця, заставалася дзесьцi далёка ззаду. Горы з вяршынямi, ахутанымi смугой, з рэзкiмi белымi кляксамi ледавiкоў, прысунулiся. I ў наблiжэннi гэтым было абяцанне доўгачаканай прахалоды. - Паветра якое! Што за паветра!. - Праўда, - пацвердзiў Сарвар, заклапочана зiрнуўшы на нашага сына, якi стомлена заснуў на маiх руках. - Дзядзька, напэўна, зачакаўся, - сказаў Фатых. - Хутка прыедзем, вось тады зразумееце, што такое сапраўднае горнае паветра!. Сарв... ]]></description>
<category><![CDATA[Научная фантастика]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:27:26 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Белка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185975-abbaszade-guseyn-belka.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/185975-abbaszade-guseyn-belka.html</link>
<description><![CDATA[Гусейн Аббасзаде. БЕЛКА. Было раннее утро, когда Бахыш-киши, опираясь на палку, похожую на пастушеский посох, неторопливо шагал по тропинке между зелеными эльдарскими соснами. Веял легкий рассветный ветер, но гудение стрекоз предвещало, что скоро он стихнет и день будет знойный. Статный, кряжистый, с густой шапкой седых волос, Бахыш-киши чем-то напоминал могучий дуб, поднявшийся среди молодых сосенок. И то сказать - по всему было заметно, что он этой молодой роще сродни. Не он ли вот уже который год ухаживал за деревьями, щедро поил их водой, окапывал... Он чувствовал себя не хозяином, а скорее частью этой рощи. Он заботился о ней, как в семье заботятся о ребенке. И вот он шел, отбрасывая по... ]]></description>
<category><![CDATA[Русская классическая проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 00:14:35 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Говорит седьмой этаж</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-proza/185974-aleksin-anatoliy-govorit-sedmoy-etazh.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-proza/185974-aleksin-anatoliy-govorit-sedmoy-etazh.html</link>
<description><![CDATA[Ровно в девять утра грянула песня. Она была такой громкой, что, казалось, певец вскарабкался на водосточную трубу под самые окна, а подпевавший ему хор расположился где-то на ступеньках пожарной лестницы.Со сна Ленька не мог понять: откуда во дворе эти голоса и эта музыка?. Из коридора послышался ворчливый голос соседки:— В воскресенье поспать не дадут!. — Спать надо ночью, а утром как раз нужно петь! — возразил голос шофера Васи Кругляшкина.Да, сегодня, конечно, было воскресенье: в обычные дни по утрам шофер Вася вообще не разговаривал с ворчливой соседкой — это отнимало слишком много времени и вполне можно было опоздать на работу. К тому же, как говорил Вася, «шофер должен беречь нервы во ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская проза]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 15:30:53 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Дым без огня</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185973-aleksin-anatoliy-dim-bez-ognya.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185973-aleksin-anatoliy-dim-bez-ognya.html</link>
<description><![CDATA[Анатолий Алексин. Дым без огня. Дыма без огня не бывает. Поверь, милая!. Не верю... Бывает!. Любопытно... Ты что, его видела?. Сейчас вижу. Такой едкий, разъедающий душу... дым. А где огонь? Его нет!. Заблуждаешься, милая!. Называйте меня на "вы". Я уже совершеннолетняя. Простите, пожалуйста. Но вы в таком случае сверхмолодо выглядите. Это вы молодо выглядите. А я действительно молода!. Катя на миг затихла. Но не потому, что испугалась собственной смелости. Это было затишье перед решительным и, быть может, самым отчаянным поступком в ее жизни. ... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 15:30:33 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Два почерка</title>
<guid isPermaLink="true">http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185972-aleksin-anatoliy-dva-pocherka.html</guid>
<link>http://breader.ru/books/detskoe/detskaya-literatura/185972-aleksin-anatoliy-dva-pocherka.html</link>
<description><![CDATA[Анатолий Георгиевич Алексин. ДВА ПОЧЕРКА. Если бы только она мне приказала, я бы избил всех ребят в нашем классе! Я бы прошел на руках от раздевалки до спортзала на четвертом этаже. Нет, это ерунда, это легко. Я бы лучше прошел с закрытыми глазами по карнизу четвертого этажа. Если бы только она приказала!". В записке не было ни обращений, ни посвящений. Но Женя шестым чувством педагога сразу догадалась, о ком писал Дима Воронов. Конечно же о своей однокласснице Танечке!. За стеной вдруг громко заговорило радио: сосед вернулся с работы. У него была такая привычка: входя в комнату, прежде всего, еще в темноте, включать приемник. И тут только Женя заметила, что уже поздно, давно пора было зажеч... ]]></description>
<category><![CDATA[Детская литература]]></category>
<dc:creator>IFBDB_Parser</dc:creator>
<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 15:30:22 +0300</pubDate>
</item></channel></rss>
