|
Вонь стояла страшная. В ней смешались затхлый мужской пот и тяжелый, отдающий рыбьим жиром дух полусгнившего тюленьего мяса. Чем-то заплесневелым несло от пропитанных потом и растаявшим снегом меховых курток. В воздухе висел едкий дым горелого жира. Только во врытых в лед палатках антарктической экспедиции и могла стоять такая вонь.Через все эти привычные запахи машинного масла, людей, собак, кож и мехов слабо пробивался странный чужой аромат, от которого невольно ерошились волосы на шее. В нем угадывалось что-то живое, но исходил он от тюка, упакованного в брезент и перевязанного веревками. Тюк, сырой и чем-то путающий, лежал на столе под светом электрической лампочки. С него медленно капал...
|
27 ..........The Minotaur had been causing trouble far in excess of his literary importance. First by escaping from the fantasy-genre PrisonBook , then by leading us on a merry chase across most of fiction and thwarting all attempts to recapture him. The mythological half-man, half-bull son of Queen Pasipha"e of Crete had been sighted within only a month after his escape. We were still keen on taking him alive at this point so we had darted him with a small dose of Slapstick. Theoretically, we needed only to track outbreaks of custard-pie-in-face routines and walking-into-lamp-post gags within fiction to be led to the cannibalistic man-beast. It was an experimental idea and, sadly, also a d...
|
27 ..........The Minotaur had been causing trouble far in excess of his literary importance. First by escaping from the fantasy-genre PrisonBook , then by leading us on a merry chase across most of fiction and thwarting all attempts to recapture him. The mythological half-man, half-bull son of Queen Pasipha"e of Crete had been sighted within only a month after his escape. We were still keen on taking him alive at this point so we had darted him with a small dose of Slapstick. Theoretically, we needed only to track outbreaks of custard-pie-in-face routines and walking-into-lamp-post gags within fiction to be led to the cannibalistic man-beast. It was an experimental idea and, sadly, also a d...
|
This book has been bundled with Special Features, including wordamentary, deleted scenes, alternative endings and much more. To access all these free bonus features, log on to and follow the on-screen instructions.The year is 2002. It is fourteen years since Thursday almost pegged out at the 1988 Croquet SuperHoop, and life is beginning to get back to normal…. The dangerously high level of the stupidity surplus was once again the lead story in that morning. The reason for the crisis was clear: Prime Minister Redmond van de Poste and his ruling Commonsense Party had been discharging their duties with a reckless degree of responsibility that bordered on inspired sagacity. Instead of drifting f...
|
This book has been bundled with Special Features, including wordamentary, deleted scenes, alternative endings and much more. To access all these free bonus features, log on to and follow the on-screen instructions.The year is 2002. It is fourteen years since Thursday almost pegged out at the 1988 Croquet SuperHoop, and life is beginning to get back to normal…. The dangerously high level of the stupidity surplus was once again the lead story in that morning. The reason for the crisis was clear: Prime Minister Redmond van de Poste and his ruling Commonsense Party had been discharging their duties with a reckless degree of responsibility that bordered on inspired sagacity. Instead of drifting f...
|
— Я выкину его! — кричал человек в черном плаще. Он высунулся из окна восьмого этажа наполовину — на вытянутых руках человек держал трехлитровую банку томатного сока.Зрелище не то чтобы необычное, но идиотское.— Слезай, Кирилл! — бесновался внизу страж порядка. — Это уже пятая банка за месяц! Но на этот раз ты штрафом не отделаешься! Я лично прослежу, чтобы тебя посадили на пять лет в Черную Дыру!. Немолодая женщина в синем комбинезоне с нашивкой — две перекрещенные кометы (символ элиты Дальней Разведки) — выхватила из рук полицейского рупор.— А ну спускайся, негодник! — визгливо потребовала она. — Что же ты это маму позоришь? Опять перед коллегами краснеть? Сыночек — мелкий пакостник, вориш...
|
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.Лицо это было такого рода, что вам хотелось заглянуть в него ещё раз, если казалось, что вы что-то упустили в первый. Нос был удлиненным и, пожалуй, тонковатым. Глаза — удивительного бирюзового...
|
|