|
К твоему сведению, дорогой, я от тебя ухожу. Да-да, ухожу к новенькому секс-роботу. Как мужчина он стоит двоих таких, как ты, - объявила Лора и решительно направилась к двери, оставляя за собой смесь ароматов парфюма и нефти. Так начинались все наши ссоры, и нынешняя не была исключением. Я поплелся следом за Лорой в холл, гадая про себя, какой тонкий намек я пропустил мимо ушей на сей раз. - Но Лора… Она остановилась так резко, что изящно сконструированное левое колено слегка скрипнуло.- На этот раз я действительно ухожу, - сказала она, придав голосу новомодную механистическую монотонность. - И ты меня не остановишь. Я не собственность, я свободная женщина и не обязана подстраиваться под тво...
|
La 16-an de aprilo 1928, vespere, Persikov, profesoro pri zoologio de la 4-a Shtata Universitato kaj direktoro de Moskva Zoologia Instituto eniris sian kabineton, situantan en Zoologia Instituto en la Hercen-strato. La profesoro lumigis la supran duondiafanan globon kaj chirkaurigardis.Necesas konsideri ghuste tiun malfavoran vesperon kiel komencon de la teruriga katastrofo, samkiel ghuste la profesoron Vladimir Ipatjevich Persikov ni konsideru kiel la unuan kauzon de tiu katastrofo.Li havis plenajn 58 jarojn. Lia kapo estis rimarkinda, pistilforma, kalva, kun tufoj da flavetaj haroj, hirtighantaj sur la flankoj. La vizagho estis glate razita, la malsupra lipo elstaris antauen. Pro tio la vi...
|
– Я знавал одного человека, слегка похожего на вас, – сказал Джордж.Он сидел у окна в ресторанчике, где мы с ним обедали, и задумчиво в это окно смотрел.– Удивительно, – сказал я, – Я-то думал, что я один такой.– Так и есть, – подтвердил Джордж. – Этот человек был только слегка на вас похож. Что же касается умения царапать, царапать и царапать бумагу без малейшего участия мозга – здесь вы недосягаемы.– На самом-то деле я пользуюсь текст-процессором, – заметил я.– Употребленное мной выражение «царапать бумагу» – это то, что настоящий писатель понял бы как метафору. – Он оторвался от своего шоколадного мусса и тяжело вздохнул. Вздох был мне знаком.– Вы собираетесь опять пуститься в полет фанта...
|
Мы с Джорджем глядели на другой берег реки, где раскинулся студенческий городок, и Джордж, наевшийся за мой счет до отвала, впал в слезливые воспоминания.– Ах, студенческие годы, студенческие годы! – со стоном выдохнул он. – Разве есть в жизни хоть что-нибудь, что может вас заменить?. Я в удивлении уставился не него:– Только не говорите мне, что вы учились в колледже!. Он смерил меня взглядом:– Да понимаете ли вы, что я был величайшим из президентов, кто когда-либо возглавлял братство Фи Фо Фум?. – Но как вы заплатили за учебу?. – Стипендии, пособия. Меня ими просто завалили после того, как я показал свою доблесть в битвах за столом, когда мы праздновали наши победы в женских общежитиях. И е...
|
В то утро мной овладело философское настроение. Покачивая головой от грустных воспоминаний, я сказал:– «Искусства нет, чтоб мысль с лица считать». Этому человеку я доверял безоглядно.Было довольно прохладное воскресное утро. Мы с Джорджем сидели за столом в местной пирожковой, и Джордж, помню, заканчивал второй солидный пирог, хорошо начиненный сливочным сыром и форелью.– Это чего-нибудь из рассказов, которые вы имеете привычку всучивать наиболее неразборчивым редакторам? – спросил он.– Вообще-то это Шекспир, – ответил я. – Из «Макбета».– Ах да, я забыл вашу приверженность мелкому плагиату.– Выразить свою мысль подходящей цитатой – это не плагиат. Я хотел сказать, что у меня был друг, которо...
|
Обычно мы с Джорджем встречаемся где-нибудь на нейтральной территории – в ресторане или на парковой скамейке, например. Причина этого проста: моя жена не хочет видеть его у нас дома, поскольку он, как она считает, «халявщик» – слово, заимствованное у младшей дочери и означающее нелестную характеристику любителя дармовщинки. Я с этим соглашаюсь. К тому же она совершенно иммунна к его обаянию, а я, по какой-то необъяснимой странности, – нет.Но в тот день моя благоверная супруга была в отсутствии, и Джордж об этом знал, поэтому он зашел вечером. Я не решился выставить его за дверь и был вынужден пригласить в комнату, изображая гостеприимство, насколько был на это способен. Способен же я был на ...
|
Мы с Джорджем сидели у окна в «Ла Богема» – французском ресторанчике, которому Джордж время от времени оказывал благодеяния за мой счет. Я выглянул и сказал:– Похоже, снег пойдет.Нельзя сказать, чтобы это было вкладом в мировую сокровищницу знаний. Весь день темные и низкие тучи плотно закрывали небо, температура болталась где-то ниже нуля и по радио предсказывали снег. Однако то пренебрежение, с которым к этому замечанию отнесся Джордж, несколько задело мои чувства.Он сказал:– Вот, например, мой друг Септимус Джонсон.– А что такое? – спросил я. – Какое отношение он имеет к тому факту, что может пойти снег?. – Естественный ход мысли, – отрезал Джордж – Вы наверняка слыхали об этом процессе, ...
|
|