|
Пьеса «Одиночка» впервые была поставлена на сцене Кембриджского Художественного театра 6 октября 1964 года. В Лондоне шла в Театре комедии с 21 октября 1964 г.Первый актер — Билл Нейджи. Джордж Смит — Рональд Фрейзер. Салли Томсон — Сузанна Иорк. Энн Мартин — Аннетта Кросби. Ширл — Томазин Хейнер. Миссис Мартин — Мойа ОСалливэн.Постановщик — ФИЛИП УАЙЗМЕН. Художник-оформитель — КАРЛ ТОМС. Первый актер. Джордж Смит. Этакое бодрящее утречко за одиннадцать дней до Рождества. В пешеходном мельтешении на тротуаре появляется дремотный , он следует с востока; утренний, Смит сонный и неразговорчивый: глаза скрыты синими стеклами, на ногах бриджи, тогда как некий , появляясь с запада, зависает в заме...
|
— член конгресса от штата Орегон. — сенатор и миллионер. — его жена. — сын Маргарет и Томаса Чалмерса, 6 лет. — журналист. — финансовый магнат, отец Маргарет Чалмерс. — его жена. — их младшая дочь. — секретарь Энтони Старкуэтера. — горничная Маргарет Чалмерс. — священник епископальной церкви.Маргарет Чалмерс. В 27 лет это сильный, зрелый человек; она незаурядно умна и в то же время удивительно женственна, способна на внезапные проявления нежности, на вспышку страсти и неожиданные порывы. Продукт рафинированной культуры и светского воспитания, она, однако, сохранила душевное здоровье, жизнелюбие и чистоту, которые позволяют нам верить в прекрасное будущее человечества. У нее широко поставлен...
|
перевод с английского Сергея Волынца. Действующие лица. ЖЕНЩИНА. Девушка. Компаньонка. Замужняя женщина. Модель. Актриса. МУЖЧИНА. Таксист. Студент. ДЕВУШКА. Что ты сказал?. ТАКСИСТ. Я ничего не говорил.ДЕВУШКА. Мне показалось, ты что-то сказал.ТАКСИСТ. Нет.ДЕВУШКА. С чего это мне показалось, будто ты заговорил со мной? (Тушит сигарету). Хочешь, пойдем ко мне домой?. ТАКСИСТ. Пойти к тебе домой? С какой стати я должен идти к тебе домой?. ТАКСИСТ. Где ты живешь?. ДЕВУШКА. Здесь недалеко.ТАКСИСТ. Где?. ЗАМУЖНЯЯ ЖЕНЩИНА. Боже!. СТУДЕНТ. Да, я все понимаю, прости…. ЗАМУЖНЯЯ ЖЕНЩИНА. Какой ужас!. СТУДЕНТ. Я понимаю.ЗАМУЖНЯЯ ЖЕНЩИНА. Больше никогда! Ни за что!. СТУДЕНТ. Нет, конечно, нет.ЗАМУЖНЯЯ ...
|
Князь Слабоумов.Княгиня, жена его.Князь Василий, сын их.Г-н Сеум, дворянский предводитель.Г-н Нельстецов, штаб-офицер.Графиня Самодурова.Пеликан, француз, гувернер.Слуга князя Слабоумова.Девка княгини Слабоумовой.Няни князь Василья.Действие в деревне Слабоумовых.Лишь только восемь било. Что ты, князь, так рано встал?. В деревне не худо вставать поранее.Да не князю. Ваше сиятельство должны жить по-княжески; хозяйничать нам нужды нет; за нами, слава богу, три тысячи душ, так с наш век станет; да я и сама не так воспитана, чтоб быть доброю хозяйкой.Правда, княгиня; я и сам из роду отца твоего не знаю никого, кто бы разумел хозяйство. Род Вертушкиных дворянский, я не спорю; однако ни одного Верт...
|
Корион.Менандр, друг его.Зеновия, любовница Корионова.Андрей, слуга Корионов.Крестьянин.Действие в подмосковной деревне Корионовой....
|
, инженер преуспевающей фирмы, работяга., его жена, учительница., антиквар, дальний родственник Пчёлкиной., его жена (только голос)., депутат., новый русский бандит., его жена, потом вдова., друг детства Пчёлкина, художник, спившийся гений., друг детства Пчёлкина и Шилова, милиционер., призрак.Выпивший Поэт, выпивший Хулиган, официант(ка) в ресторане, продавщица в пивном павильоне, тени танцующих в ресторане. Я люблю, люблю вас! Я люблю вас за то, что вы порядочный человек; за то, что вы чуткий и ласковый! Я люблю вас за о, что вы не похожи на тех ходячих мертвецов, которые повсюду меня окружают! Их всех! всех убьют, а вас не за что убивать, потому… потому, что вы душка! Вы — душка! Я люблю,...
|
РУМАТА. КИРА. БУДАХ. АРАТА. РЭБА. КОНДО...
|
|